Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tîmotʼêyo II 4:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 ایدی نَهَ وِداتِر تاجا صالِح بونه بُ مِن حاضِر بویَ، هَمَن اَو تاجا گو خاده، اَو حاکِمه عادل، وه رُژه دا دیه بِ وه مِن خَلات گَت و نه ژی تِنه مِن، بَلگو تواوی اَونه گو بُ دووهار بونا وی اشتیاق هَبونَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Û niha taca rastdariyê ji bo min amade ye, ku dadgerê dadperwer Xudan, wê rojê wê bide min û ne tenê min, lê wê bide wan hemûyan jî yên ku bêriya xuyabûna wî dikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

8 Û niha minrʼa dimîne kʼofîya heqîyêye serkʼetinê, ya ku Xudan, Hʼakimê rʼast wê bide min wê rʼojê û ne tʼenê min, lê wan hʼemûya jî, yêd ku bi hʼizkirinê hʼeyra xuyabûna Wîda ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 У ньһа мьнрʼа дьминә кʼофийа һәԛийейә сәркʼәтьне, йа кӧ Хӧдан, Һʼакьме рʼаст ԝе бьдә мьн ԝе рʼоже у нә тʼәне мьн, ле ԝан һʼәмуйа жи, йед кӧ бь һʼьзкьрьне һʼәйра хӧйабуна Ԝида нә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tîmotʼêyo II 4:8
39 Iomraidhean Croise  

«بله چه کَس خِنجی بابه اَسمانی اَوه رُژه و اَوه سَعَته نِزانیت؛ حتا میلیاکَتِت اَسمانی و گور ژی اَوه نِزانِن.


وه رُژه دا گَلَک مِرُو دیه بِژِنَ مِن: ”خادیه مَ، خادیه مَ، ما مَ بِ ناوه تَ نَبوَت نَگِر؟ ما مَ بِ ناوه تَ اَجنَ نَدَرخِستِنَ دَروَ؟ ما مَ بِ ناوه تَ گَلَک مُعجِزَ نَگِرِن؟“


اَز بُ وَ دِبِژِم گو رُژا قیامَته، طاقَتا جَزایه بُ شَهره سُدومه هِسانتِر دیه بِبیت حَتا بُ وه شَهری.


بله بَر خاطره دله تَ یه بینا بَری و به تَوبَ، تِ بُ رُژا غَضَبه بوخو غَضَبه خِر دِگَی، وه رُژا گو قضاوتا خدا یا عادل دیه آشگَرا بیت.


نه تِنه آفِراندِن بَلگو اَم بوخو ژی گو مَ حاصِلا رِحا خدا یا اَوِلی هَیَ، ناو وجودا خودا دِنالِن، وه حالیدا گو اَم ناو مقاما گورادا بِ گَلَک اشتیاقه هِویا هِنده نَ گو بُ اَولادیتیه بِنَ قَبول گِرِن، آنی اَم هِویا خَلاص بونا بَدَنه خو نَ.


بله هَ وِسا گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «اَو دِشدا گو چه چاوا نَدیتیَ، چه گوها نَبیهیستیَ، و نَگَهَشتیَ فِکره چه مِرُوا، خدا بُ اَونه گو هَژَ وی دِگَن حاضِر گِریَ.»


شُلا هر کَسَگه دیه آشگَرا بیت، بَر خاطره هِنده گو اَو رُژ دیه وه آشگَرا گَت. چون گو اَو دیه بِ آگِری آشگَرا بیت، و آگِر دیه امتحان گَت گو هر کَسَگه چه شُلَگ گِریَ.


هر ورزشکارَگ، همو دِشدی دا، سَر خوراگِرتِنه دِخَبِتیت. اَو وِسا دِگَن گو تاجَگه فانی بیننَ دَست؛ بله اَم وِسا دِگَن گو تاجَگه بیننَ دَست گو فانی نینَ.


چون گو اَم ناو وه خیبَته دا آخِنا دِکِشِن، مَ داخازیا هِنده هَیَ گو اَم مالا خو یا اَسمانی بَرگَن،


گو هَچی جورا هَیی رابونا ناو مِریادا بینمَ دَست.


اَو ایمان و مُحبّتَ ژه وه اُمیده تِت گو اَسمانی دا بُ وَ هاتی هِلگِرتِن. وَ راستا وه اُمیده دا پِشتا ناو کلاما راستیه آنی انجیله دا بیهیستیَ.


و هِویا هاتنا گوره وی ژه اَسمانی بِن، اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر، آنی عیسی، گو مَ ژه غَضَبا گو قِرارَ بِت خَلاص دِگَت.


بله گَلی بِرایا، اون ناو تاریتیه دا نینِن گو اَو رُژ بینا دِزَگه سَر وَدا بِگِریت.


هِنگه اَوه به دین دیه دووهار بیت، هَمَن اَوه گو عیسیْ خاده اَوی دیه بِ نَفَسا دَوْه خو بِگُژیت و بِ شُکوه و جلالا هاتنا خو اَوی دیه بَین بِبَت.


وِسا اَو بوخو خِزینَیَگه خِر دِگَن گو بُ زَمانه پاشوَقتیه خیمَگه قَنجَ، گو وِسا خو بِوَ وه ژیانا گو ژیانا راستَ بِگِرِن.


و نَهَ ژی بِ واسِطا دووهار بونا نجاتگَره مَ مسیحْ عیسیْ آشگَرا بویَ. هَمَن اَو مسیحْ عیسایه گو بِ واسِطا انجیله مِرِن راگِر و ژیان و نَمر بون آشگَرا گِر.


گو بَر خاطره وه یگه یَ ژی گو اَز زَجره دِکِشِم. بله مِن ژه وِنَ شَرم چِنینَ، چون گو اَز دِزانِم مِن ایمان اینایَ که و اَز قانع بومَ گو اَو دِگاریت اَو دِشدا گو بینا اَمانتَگه بُ مِن هاتیَ سِپاردِن حَتا وه رُژه شار بیت.


خاده وه یگه بِگَتَ نَصیبه وی، گو وه رُژه دا اَو ژه آلیه خاده رَحمه بِبینیت. تِ تواوی خِذمَته گو اَوی شَهره اَفِسُسه دا گِر، باش دِزانی.


ورزشکارَگ هَگو گورَیَگی قانونه نَچیتَ پِش، تاجا سَرکَوتِنه نابَت.


حُضورا خدا و مسیحْ عیسیْ دا گو دیه دیوانا مِریا و مِرُوه ساخ بِگَت و بَر خاطره دووهار بون و پادشاهیا وی، اَز بُ تَ اَمِر دِگَم گو،


و اَم هِویا وه اُمیدا خو یا مبارَک بِن، آنی دووهار بونا شُکوه و جلالا خدایه مَ یه عَظیم و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ.


چون گو هر جورَ تربیتَگ وقته گو دِتَ دایین بَدَلا هِنده گو مِرُو خوش بِت، مِرُو دِشینیت، بله پاشه بُ اَونه گو بِ وه هاتنَ تربیت گِرِن، اِرمیشا صالِح بونه تینیت گو تِژی ژه آشتی و سِلامتیَ.


بَجا مسیحْ ژی پاشه هِنده گو جارَگه هاتَ قُربانی گِرِن گو گُنَهه گَلَک مِرُوا بِدَتَ بِشتا خو، بُ جارا دویه دیه دووهار بیت، نه بُ هِنده گو گُنَهه بِکِشیتَ بِشتا خو، بَلگو نجاته بِدَتَ اَونه گو بِ اشتیاقه چاورِیا وینَ.


خَنیَگه حاله اَوه گو ناو امتحانادا طیگ دِراوَستِت، چون گو وقته امتحانه دا سَربِلند دَرکَویت، اَو دیه تاجا ژیانه بینیتَ دَست، هَمَن اَو تاج گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن.


بُ میراثَگه گو نارِزِت، به لَکَیَ و ناچِلمِسیت گو بُ وَ ناو اَسمانی دا هاتیَ خُدان گِرِن؛


وقته گو سَرُکه شُوانا دووهار گَت، اونه اَو تاجا شُکوه و جلاله گو ناچِلمِسیت بِستینِن.


بَرخودَنه، اَو بِ اَورا تِت، هر چاوَگ دیه وی بِبینیت، حتا چاوه اَونه گو نِیزَ له راگِرِن؛ و تواوی طایفه دُنیایه بَر خاطره وی دیه تازیه بِگِرِن. بَله، دیه وِسا له بِت. آمین.


هِنگه مِن دیت گو اَسمان وَبویَ، ایجا، هَسبَگه سِپی! اَوه گو سَر وه هَسبه رونِشته بو، وفادار و حَق دِتَ گاز گِرِن. اَو بِ عدالته قضاوته دِگَت و شَری دِگَت.


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


اَوه گو سَر وان دِشدانَ شَهادَته دِدَت، دِبِژیت: «بَراستی گو اَز زو تِم.» آمین. وَرَ، اَی عیسی خاده!


اَو بیست و چار رِدین سِپی، دِکَوِنَ بَر پِیه اَوه گو سَر تَختَ رونِشتیَ و اَوه گو اَبَده حَتا اَبَده ساخَ، پَرستِش دِگَن. اَو تاجه خو تاوِژِنَ بَر پِیه وه تَختی و دِبِژِن:


دُرا وه تَختی، بیست و چار تَخته دی هَبون و سَر وان تَختا بیست و چار رِدین سِپی رونِشته بون گو جِلِگه سِپی بَرگِره بون و تاجه زِر سَر سَره خو هَبون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan