Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tîmotʼêyo II 4:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 جارا اَوِلی گو مِن ژه خو دفاع دِگِر، چه کَسه بِشتا مِن نَگِرت، بَلگو همویا اَز بَردام. اَوَ سَر حسابا وان نَیِت نِویسین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Di parastina min a pêşî de tu kesî pişta min negirt, hemûyan ez tenê hiştim. Bila ev yek ji wan re guneh neyê hesabkirin!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

16 Cara pêşin, gava ez li ber dîwanê sekinîm, kesekî pişta min negirt, hʼemûya ez hiştim çûn. Bira ev yek wanrʼa gune neyê hʼesabê!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Щара пешьн, гава әз ль бәр диԝане сәкьним, кәсәки пьшта мьн нәгьрт, һʼәмуйа әз һьштьм чун. Бьра әв йәк ԝанрʼа гӧнә нәйе һʼәсабе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tîmotʼêyo II 4:16
16 Iomraidhean Croise  

پاشه تواوی شاگِردا عیسی هِلانَ تِنه و حِلاتِن.


وقته وَ بِبَنَ ناو دیره یهودیا و لاره سَرُکا و حاکِما، نیاران نَبِن گو اون چاون دِبی خو بِپارِزِن آن چه بِژِن،


بَرخودَنه، زَمانَگ دیه بِگَهَشیت، بَراستی هَ نَهَ گَهَشتیَ ژی گو اونه پَلاتَیی بِن، هَریگه وَ دیه بِچیتَ مالا خو و اونه مِن بِهلِنَ تِنه؛ بله اَز تِنه نینِم، چون گو بابو گَل مِدایَ.


«گَلی بِرایا و گَلی باوان، نَهَ گوهه خو بِدَنَ وه دفاعا گو اَزه ژه خو حُضورا وَدا بِگَم.»


مِن گُتَ وان گو ناو رومیان دا رَسم نینَ گو مِرُوَگه تسلیم گَن، پِش هِنده دا گو گَل شاکیه وی روبرو گَن و اَوی اَو فُرصَتَ هَبیت گو راستا اَو دِشده گو بِ وان اَو تقصیرکار زانینَ، ژه خو دفاعه بِگَت.


و کَتَ سَر چُکا و بِ دَنگا بِلند گُت: «اَی خاده، وه گُنَهه سَر حسابا وان نَنِویسَ.» اَوَ گُت و رِح دا.


مُحبّت به تربیت نینَ و دوو منفعته خودا نینَ؛ مُحبّت هِسان کَربه وی ناوَبیت آن کیندار نینَ؛


اَوَیَ دفاعایا مِن بُ اَونه گو راستا مِدا قضاوته دِگَن.


بَرخودَنه اَو نَرِحَتیا گو بِ اِرادا خدا بو ناو وَدا مِجِد بویَ باعیثه چه: چه اشتیاقَگ بُ ایثبات گِرِنا به گُنَهیا خو، چه کَربَگ، چه تِرسَگ، چه حَسرتَگ، چه غیرتَگ، چه جَزایَگ! وَ همو آلیادا خو ایثبات گِریَ گو اون وه مَسَله دا به تقصیرِن.


بله دَستا اَوِلی بَر خاطره منفعته خو مسیحْ وَعظ دِگَن، نه بِ نیّتا خالص، اَو گُمان دِگَن گو وِسا زیندانه دا زَجره دِدَنَ مِن.


مِن اَو حَقَ هَیَ گو اَز راستا وَ همویادا وِسا فِکِر گَم، چون گو اون ناو دله مِدانَ؛ چون گو اون همو گَل مِن ناو لطفا خدادا شِریگِن، چه وقته گو اَز زیندانیمَ و چه وقته گو اَز انجیله دِپارِزِم و راستیا وه تأیید دِگَم.


تَ هاژَ وه یگه هَیَ گو تواوی مِرُوه حَریما آسیایه رویه خو ژه مِن زُوِراندِنَ، فیگِلوس و هِرموگِنِس ژی ژه وان مِرُوانَ.


چون گو دیماس بَر خاطره هَژه گِرِنا وه دُنیایه اَز هِلامَ و چویَ شَهره تسالونیکیه. کْریسکیس چویَ مَنطَقا غَلاطیه و تیتوس ژی چویَ مَنطَقا دَلماتیه.


تِ بوخو ژی راستا ویدا هیشیار بَ، چون گو اَو مِجِد رابو له ضِدّ پیاما مَ.


بَلگو ناو دله خودا حُرمَتا مسیحْ خاده گو مُقدسَ خُدان گَن. همو جاره حاضِر بِن گو هَچی کَسه پیسیار وَ گِر گو سَبَبا اُمیدا ناو وَدا چیَ، اون بِگارِن جیوابا وی مِرُوی بِدَن؛ بله دیسا ژی وه شُله بِ نَرمی و احترامه بِگَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan