Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Tîmotʼêyo I 1:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 اَو دَرسا گو گورَیَگی انجیلا پْر ژه شُکوه و جلالا خدایه مبارَک بُ مِن هاتیَ سِپاردِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Ev yek li gor Mizgîniya birûmet a Xwedayê pîroz a ku li min hatiye spartin, weha ye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Ev hînkirin li Mizgînîya xweyîrʼûmete Xwedêyê hêjayî şikirîyê digire, kʼîjan li min hatîye spartinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Әв һинкьрьн ль Мьзгинийа хԝәйирʼумәтә Хԝәдейе һежайи шькьрийе дьгьрә, кʼижан ль мьн һатийә спартьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Tîmotʼêyo I 1:11
25 Iomraidhean Croise  

«شُکوه و جلال بُ خدا ناو عَرشه اَسمانا، و آشتی و سِلامتی بُ وان مِرُوه سَر رویه عَردی گو خدا ژه وان راضیَ.»


اَو شُلَ وه رُژه دیه بِقَومیت گو خدا گورَیَگی انجیلا گو اَز وَعظ دِگَم، سَر سِرّت دله انسانا بِ واسِطا مسیحْ عیسیْ قضاوته بِگَت.


چون هَگو اَز وه شُله بِ دله خو بِگَم، مِنه خَلات هَبیت؛ بله هَگو اَز وه شُله بِ دله خو نَگَم، تِنه اَز وَظیفا خو تینِمَ جی.


خدایه وه دُنیایه، شیطان، ذهنه اَونه گو ایمان عیسی چِنینِن گُورَ گِریَ گو نَهِلیت نورا انجیله بِبینِن. اَو انجیلا گو راستا شُکوه و جلالا مسیحْ دایَ. هَمَن اَو مسیحْ گو شِکله خدایَ.


چون گو هَمَن اَو خدایه گو گُت: «بِلا ژه ناو تاریتیه دا، نور بِبِرِسقیت،» نورا خو هاوِتیَ ناو دله مَدا گو نورا مَعریفَتا شُکوه و جلالا خدا گو سَر صومَته عیسیْ مسیحَ، مَ بِبِرِسقینیت.


برعکس، اَوان دیتِن گو وَظیفا وَعظ گِرِنا انجیله بُ اَونه سُنَت نَبویی آنی بُ قَومه گو یهودی نینِن بُ مِن هاتیَ سِپاردِن، هَ وِسا گو وَظیفا وَعظ گِرِنا انجیله بُ اَونه هاتی سُنَت گِرِن آنی بُ یهودیا بُ پِطرُس هاته بو سِپاردِن.


گو اَم گو یه اَوِلی بون گو مَ اُمیدا خو دا مسیحْ، بِبِنَ باعیثه سِتایِشا شُکوه و جلالا وی.


گو وِسا سِتایِشا لطفا وی یا پْر ژه شُکوه و جلال بِتَ گِرِن، هَمَن اَو لطف گو بِ وه اَوی ناو وی عزیزی دا بَرکت دایَ مَ.


گو وِسا، زَمانِت پاشوَقتیه دا، زِدَتیا لطفا خو یا به حد، بِ وه مِهربانیا گو ناو مسیحْ عیسیْ دا راستا مَدا هَیَ، نیشان دَت.


گو نَهَ وِسا بِ واسِطا کلیسایه حکمتا جُرواجُرَ خدا سَر سَروَرا و خُدان قُدرَته ناو جیِت اَسمانی دا آشگَرا بیت.


اَز گورَیَگی وه خِذمَتا چاودِریه گو خدا سِپاردَ مِن، بومَ خِذمَتکاره کلیسایه گو کلاما خدا کامِل بُ وَ بِژِم،


بَلگو هَ وِسا گو خدا اَم تأیید گِرِنَ گو انجیل بُ مَ بِتَ سِپاردِن، بَجا اَم ژی قِسَ دِگَن، نه بَر خاطره هِنده گو انسانی کَیف خوش گَن، بَلگو اَم دوو کَیف خوشیا خدایه گو دله مَ امتحان دِگَت دا نَ.


بَ وه یگه اَز کِفش بوم گو بِبِمَ واعِظ و رسول و ناو ایمان و راستیه دا بُ قَومه گو یهودی نینِن بِبِمَ ماموستا. اَز راستیه دِبِژِم، اَز دِرَوا ناگَم.


گو خدا زَمانَگه باش دا دیه اَوه بینیتَ جی، هَمَن اَو خدایه گو مبارَکَ و تَنیا حاکِمَ، پاشایه پاشایایَ و خادیه خادیانَ،


اَی تیموتائوس، اَو اَمانتا گو بُ تَ هاتَ سِپاردِن، شار بَ. ژه قِسه پوچ و اَو قِسه گو لِگ ناخُن و دِرَودا ناوه مَعریفَته سَر وان هاتیَ داناندِن، خو دور بِگِرَ،


اَز هاتمَ کِفش گِرِن گو بِبِمَ واعِظ و رسول و ماموستا بُ وه انجیله،


بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو ناو مَدایَ، اَو اَمانتا قَنج گو بُ تَ هاتیَ سِپاردِن، شار بَ.


و وان قِسه گو تَ حُضورا گَلَک شاهِدادا ژه مِن بیهیستیَ، بِسپارَ مِرُوه وفادار گو بِگارِن دَرسه بِدَنَ مِرُوه دی ژی.


و وقتَگه باش دا اَو وَعدَ آشگَرا بو، ناو وه کلاما گو وَعظ گِرِنا وه بِ اَمره نجاتگَره مَ خدا بُ مِن هاتَ سِپاردِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan