Romayî 2:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 تِ اَی اَو کَسه گو سَر وان مِرُوه گو وان شُلا دِگَن قضاوته دِگَی و هَ بوخو ژی وان شُلا دِگَی، تِ گُمان دِگَی گو تِیه بِگاری ژه قضاوتا خدا بِحلِی؟ Faic an caibideilKurmanji Încîl3 Ey mirovo! Tu wan ên ku tiştên weha dikin, dadbar dikî û tu bi xwe jî eynî tiştan dikî, ma tu guman dikî ku tê ji dîwana Xwedê birevî? Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)3 Awa eʼvdo, tu ku loma xweyê van kira dikî û tu xwexa jî wan tişta dikî, te tʼirê tê ji dîwana Xwedê birʼevî? Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)3 Аԝа әʼвдо, тӧ кӧ лома хԝәйе ван кьра дьки у тӧ хԝәха жи ԝан тьшта дьки, тә тʼьре те жь диԝана Хԝәде бьрʼәви? Faic an caibideil |