Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 5:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 هِنگه مِن دَسته راستَ اَوه سَر تَختَ رونِشتی دا طومارَگ دیت گو سَر رویه وه و بِشتا وه هاته بو نِویسین، و بِ هَفت مُهرا هاته بو مُهر گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Hingê min di destê rastê yê wî yê ku li ser text rûdinişt de nivîsara lihevpêçayî dît. Ew ji herdu aliyan ve hatibû nivîsîn û bi heft moran hatibû morkirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 Hingê min destê Wîyî rʼastêda, Yê ku li ser tʼext rʼûniştibû, kʼitêbeke gulomatkkirî dît ku her du alîyava hatibû nivîsarê û bi hʼeft mora hatibû morkirinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Һьнге мьн дәсте Ԝийи рʼастеда, Йе кӧ ль сәр тʼәхт рʼуньштьбу, кʼьтебәкә гӧломатккьри дит кӧ һәр дӧ алийава һатьбу ньвисаре у бь һʼәфт мора һатьбу моркьрьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 5:1
16 Iomraidhean Croise  

دَسته ویدا طومارَگه گوشگَیَ وَگِری هَبو. اَوی میلیاکَته پِیه خو یه راسته دانا سَر بَحره و پِیه خو یه چَپه دانا سَر هِشکاتیه،


شِکله اَوه سَر تَختَ، بینا بَره یَشم و عقیق بو و دُرا وه تَختی بوگَگه بارانه هَبو گو شِکله وه بینا زُمرّده بو.


هَچی جارا گو اَو مَخلوقاته ساخ، شُکوه و جلال و حُرمَت و سپاسه دِدَنَ اَوه گو سَر تَختَ رونِشتیَ، هَمَن اَوه گو اَبَده حَتا اَبَده ساخَ،


و مِن بیهیست گو هر مَخلوقَگ ناو اَسمان و سَر رویه عَردی و بِن عَردی دا و ناو بَحره دا و تواوی اَو دِشده گو ناو واندا نَ وِسا دِگُتن: «بُ اَوه سَر تَختَ رونِشتی و بُ وه بَرخِگه، حمد و ثنا و حُرمَت و شُکوه و جلال و قاوَت بیت، اَبَده حَتا اَبَده.»


اَو بَرخِگ چو و طومار ژه دَسته راستَ اَوه گو سَر تَختَ رونِشتی اِستاند.


وقته گو، وی بَرخِگه یگ ژه وان هَفت مُهرا شِگاند، مِن دیت و بیهیست گو یگ ژه وان چار مَخلوقه ساخ، بِ دَنگَکه بینا دَنگا بروسگه دِبِژیت: «وَرَ!»


اَوان دِگُتنَ چییا و رازا: «بِکَونَ سَر مَ و مَ ژه رویه اَوه گو سَر تَختَ رونِشتیَ و ژه غَضَبا وی بَرخِگه وَشِرِن.


وقته اَوی بَرخِگه مُهرا هَفته شِگاند، نِیزوکی نیو سَعَتا اَسمان به دَنگ ما.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan