Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 2:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 بَجا بینَ بیراخو گو تِ ژه کیدَره دا کَتی؛ تَوبَ گَ و اَو شُله تَ اَوِلی دِگِر، بِگَ. نَگو، اَزه بِمَ لاره تَ و اَزه جیه تَ یه چِرایه سَر جیه وه راگَم، مَگَر تِ تَوبَ گَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Îcar bîne bîra xwe ku tu ji ku derê ketiyî; tobe bike û karên pêşî bike. An ku tu tobe nekî, ezê bêm te û ezê şamdanka te ji cihê wê rakim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 Awa niha bîne bîra xwe, ku tu ji kʼu derê kʼetîyî û ji gunekirinê vegerʼe, kirêd xweye pêşîyê bike. Heger na, Ezê bême cem te û şemdana te ji cîyê wê hildim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Аԝа ньһа бинә бира хԝә, кӧ тӧ жь кʼӧ дәре кʼәтийи у жь гӧнәкьрьне вәгәрʼә, кьред хԝәйә пешийе бькә. Һәгәр на, Әзе бемә щәм тә у шәмдана тә жь щийе ԝе һьлдьм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 2:5
34 Iomraidhean Croise  

«اون نورا عالَمه نَ. شَهرَگ گو سَر سَره چییایَگه چه بویَ، نایِتَ وَشارتِن.


هَمژی چه کَس چِرایه بَرنادَته گو اَوه دانِتَ بِن سَلِگَگه، بَلگو اَوه دِدانِتَ سَر جیه چِرایه گو نوره بِدَتَ تواوی مِرُوه ماله.


نَهَ، خُدانه رَزی دیه چه بِگَت؟ اَو دیه بِت و باغچَوانا بَین بِبَت و رَزی دیه بِسپاریتَ مِرُوه دیتِر.


یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


اَو دیه بِت و باغچَوانا بَین بِبَت، رَزی دیه بِسپاریتَ مِرُوه دیتِر.» وقته خلقی اَوَ بیهیستِن، گُتن: «خدا نَگَت!»


اون ژه مسیحْ جُدا بونَ، اون اَونه گو سَعی دِگَن بِ واسِطا شِریعَته صالِح بِنَ هَژمارتِن؛ لطف ژه وَ دور کَتیَ.


گو اون به قُصور و به گُنَه و زارویِت خدا یه به عَیب بِن، ناو وه نَسلا منحرف و ره دَرکَوتی دا بینا سِتِرا وه دُنیایه دا بِجِرِسگِن،


بله وان رُژه پِشتا بیننَ بیراخو، وقته گو اون بِ نورا خدا روناهی بِبون؛ وان رُژادا اون بِ تحمل گِرِنا زَجرا، ناو شَرَگه عَظیم دا طیگ راوَستان.


بَجا اون گَلی عزیزان، نَهَ گو اون پِشتِر وِنَ دِزانِن، له شار بِن وِسا له نَیِت گو اون بِ خطایا مِرُوه پیس ره دَرکَوِن و طیگ راوَستانا خو ژه دَست بِدَن.


نَهَ سَر اَوه گو دِگاریت وَ ژه کَتِنه خُدان گَت و وَ به عَیب، بِ شادیَگه عَظیم، ناو حُضورا شُکوه و جلالا خودا حاضِر گَت،


سِرّا اَو هَفت سِتِره گو تَ ناو دَسته مِدا دیت و سِرّا اَو هَفت جیه چِرایَ زِر اَوَیَ: اَو هَفت سِتِر، میلیاکَته وان هَفت کلیسایانَ و اَو هَفت جیه چِرایه، اَو هَفت کلیسانَ.


خلق بِ تِنا گَرمه شَوِتین و لعنت دانَ ناوه خدا، گو قُدرَتا وان بَلایانَ دَسته ویدا یَ. اَوان تَوبَ نَگِرِن و شُکوه و جلال نَدانَ ناوه وی.


بَجا تَوبَ گَ. نَگو، اَزه گَلَک زو بِمَ لاره تَ و بِ شمشیره دَوْه خو گَل واندا شَری بِگَم.


اَز عمله تَ، مُحبّت و ایمان و خِذمَت و صَبرا بِ طیگ راوَستانا تَ دِزانِم، و اَز وِنَ ژی دِزانِم گو عمله تَ یه دوماییگه ژه یه اَوِلی گَلَکتِرِن.


اَز عمله تَ و زحمته تَ و صَبرا بِ طیگ راوَستانا تَ دِزانِم. اَز دِزانِم گو تِ نِگاری مِرُوه گو پیسِن تحمل گَی، بَلگو تَ اَونه گو دِبِژِنَ خو رسول امتحان گِرِنَ و تَ زانیَ گو اَو دِرَوگَرِن.


«اَز له وان مِرُوه گو هَژه دِگَم، دِگَمَ هَوار و اَوان تربیت دِگَم، بَجا تَ غیرت هَبیت و تَوبَ گَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan