Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 19:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 دَنگَک ژه وه تَختی هات گو دِگُت: «حمد و ثنایا خدایه مَ بِژِن، اَی اون تواوی خُلامِت وی، اَی اون گو ژه وی دِتِرسِن، گوشگَ و مَزِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Hingê dengek ji text hat û got: «Ey hemû xulamên wî yên ku ji wî ditirsin, Biçûk û mezin pesnê Xwedayê me bidin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 Hingê dengek ji tʼext hat û got: «Hʼemû xulamêd Wîye ku ji Wî xof dikin, biçʼûk û mezin pesinê Xwedêyê me bidin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Һьнге дәнгәк жь тʼәхт һат у гот: «Һʼәму хӧламед Ԝийә кӧ жь Ԝи хоф дькьн, бьчʼук у мәзьн пәсьне Хԝәдейе мә бьдьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 19:5
14 Iomraidhean Croise  

هَمژی اَوی همو کَس، گوشگَ و مَزِن، دَولمَند و فقیر، آزاد و خُلام مَجبور گِرِن گو نیشانا دانِنَ سَر دَسته خو یه راسته آن عَنیا خو،


میلیاکَته هَفته کاسِگا خو رِژاندَ ناو هوادا و دَنگَکه بِلند ژه تَخته ناو معبده دا هات گو دِگُت: «همو دِشد خُلاص بو!»


گو اون گوشته پاشایا، گوشته اَمیرا و گوشته مِرُوه قاوَت، گوشته هَسبا و ساره وان، گوشته تواوی مِرُوان، هم آزاد هم بردَ، هم گوشگَ هم مَزِن بُخُن.»


مِن مِری دیتِن، گوشگَ و مَزِن گو روبرویی وه تَختی راوَستا بون و دَفتر هاتنَ وَگِرِن. پاشه دَفترَگَ دی هاتَ وَگِرِن گو دَفترا ژیانه بو. دیوانا مِریان گورَیَگی عمله وان، بِ اَو دِشده گو ناو وان دَفترادا هاته بونَ نِویسین، هاتَ گِرِن.


بَ وه یگه یَ گو: «اَونَ بَ پِشیا تَخته خدا نَ، و شَو و رُژ معبدا ویدا بُ وی خِذمَته دِگَن؛ اَوه سَر تَختَ رونِشتی، دیه بِ حُضورا خو پَناهه بِدَتَ وان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan