Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 15:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 هِنگه مِن نیشانَگه مَزِن و عَجِب اَسمانی دا دیت، هَفت میلیاکَت، گَل هَفت بَلایا، گو ایدی بَلایه دوماییگه نَ، چون گو گَل واندا غَضَبا خدا خُلاص دِبیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Hingê min li ezmên nîşaneke din a mezin û ecêb dît: Heft milyaket ku heft belayên dawîn bi wan re bûn. Çimkî xezeba Xwedê bi wan temam dibe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 Hingê min li eʼzmên nîşaneke dine mezin û ecêb dît, hʼeft milyakʼetêd xweyê hʼeft belayêd axirîyê pê kʼîjana wê xezeba Xwedê bihata sêrî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Һьнге мьн ль әʼзмен нишанәкә дьнә мәзьн у әщеб дит, һʼәфт мьлйакʼәтед хԝәйе һʼәфт бәлайед ахьрийе пе кʼижана ԝе хәзәба Хԝәде бьһата сери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 15:1
21 Iomraidhean Croise  

و بینا نِرِنا شِری بِلند گِرَ هَوار. وقته اَوی گِرَ هَوار اَو هَفت بروسگ هاتنَ اَزمان و قِسَ گِرِن.


وَیا دویه دَرباز بویَ؛ بَرخوده، وَیا سِیه دیه گَلَک زو بِگَهَشیت.


اَو ژی دیه ژه شَرابا غَضَبا خدا وَخُت، شَرابَگه قاوَت و خالص گو ناو طاسِگا غَضَبا ویدا هاتیَ رِژاندِن. اَو مِرُو، حُضورا میلیاکَته مُقدس و حُضورا وی بَرخِگه دا بِ آگِر و گوگرده دیه عَذابه بِکِشیت.


بَجا وی میلیاکَته، تِرپانه خو سَر عَردی گَراند و تِریا عَردی خِر گِر و اَو رِژاندَ ناو حَوضا مَزِنَ شَرابا غَضَبا خدا.


هِنگه مِن دَنگَکه بِلند ژه معبده بیهیست گو دِگُتَ وان هَفت میلیاکَتا: «هَرِن و هَفت کاسِگه غَضَبا خدا بِرِژینِنَ سَر رویه عَردی.»


هِنگه یگ ژه وان میلیاکَته گو هَفت کاسِگ هَبون، هات و گُتَ مِن: «وَرَ، اَزه دیوانا اَو فاحِشا مَزِن گو سَر گَلَک آوا رونِشتیَ نیشا تَ بِدَم.


شمشیرَگه دوژَ دوسَر ژه دَوْه وی تِتَ دَروَ گو بِ وه مِلَتا بِدَت و اَو دیه بِ گُپالَگه آسِن سَر وان حُکومَته بِگَت. اَو دیه تِریا آگِرَ غَضَبا خدایه قادرَ مطلق، ناو حَوضا شَرابه دا پِپَس گَت.


هِنگه یگ ژه وان هَفت میلیاکَته گو هَفت کاسِگه تِژی ژه هَفت بَلایه دوماییگه دَسته خودا هَبون، هات و گَل مِدا قِسَ گِر و گُت: «وَرَ، اَزه بوگه نیشا تَ بِدَم، ژِنا وی بَرخِگه.»


هِنگه مِن بَرخودا، و مِن بیهیست گو عقابَگ هَ وِسا گو ناوَگا اَسمانی دا دِفِری، بِ دَنگا بِلند دِبِژیت: «وَی، وَی، وَی بُ حاله اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ، گَلَک نَمایَ گو دَنگا زِرنایا اَو سه میلیاکَته دی بِت.»


هِنگه مِن اَو هَفت میلیاکَت دیتِن گو حُضورا خدادا راوَستانَ و هَفت زِرنا بُ وان هاتَ دایین.


ایجا اَو هَفت میلیاکَته گو هَفت زِرنا هَبون، خو بُ زِرنا لِدانه حاضِر گِرِن.


بَشَره بَجی مایی گو بِ وان بَلایانَ نَهاتنَ گُشتِن، نه ژه عمله دَسته خو تَوبَ گِرِن، نه ژه پَرستِش گِرِنا اَجنا دَست کِشان و نه ژی دَست ژه پَرستِش گِرِنا بُته گو بِ زِر و زیو و برُنز و بَر و دارا چه بِبون کِشان. اَو بُته گو نه دِگارِن بِبینِن، نه دِگارِن بِبیهیسِن و نه دِگارِن ره بِچِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan