Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Peyxam 1:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 گو دِگُت: «هَچی دِشدا گو تِ دِبینی کِتِبَگه دا بِنویسَ و اَوه رِگَ بُ هَفت کلیسایا آنی کلیسایه شَهره اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 û digot: «Tiştê ku tu dibînî, di kitêbê de binivîse û ji heft civînên bawermendan re bişîne, yên ku li Efes, Izmîr, Pergama, Tiyatîra, Sardeys, Filadelfiya û li Lawdikyayê ne.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 ku got: «Çi tiştê ku tu dibînî, kʼitêbêda binivîse û her hʼeft civînarʼa bişîne, yêd ku bajarêd Efesê, Simîrnayê, Pergamayê, Tîyatîrayê, Sardeysê, Filadelfyayê û Lawdikyayêda ne».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 кӧ гот: «Чь тьште кӧ тӧ дьбини, кʼьтебеда бьньвисә у һәр һʼәфт щьвинарʼа бьшинә, йед кӧ бажаред Әфәсе, Сьмирнайе, Пәргамайе, Тийатирайе, Сардәйсе, Фьладәлфйайе у Лаԝдькйайеда нә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Peyxam 1:11
37 Iomraidhean Croise  

ناو واندا ژِنِگَگ هَبو گو ناوه وی لیدیه بو و گوهه خو دِدا قِسه مَ. اَو اَهله شَهره تیاتیرا بو و شُلا وی فِرُتِنا پارچه بِنَفشیَ بُها بو. اَو ژِنِگ خداپرست بو. خاده دله وی وَگِر گو گوهه خو بِدَتَ وه دِشدا گو پولس دِبِژیت.


یهودیَگ گو ناوه وی آپولس بو و اَهله شَهره اسکندریه بو، هاتَ اَفِسُسه. اَو قِسَبِژَگه زیرَک بو و نِویسارِت مُقدس باش دِزانی.


پولس ژه میلیتوسه پیامَگ رِگِرَ بُ اَفِسُسه و رِدین سِپیه کلیسایه گاز گِرِنَ لاره خو.


هَگو مِن بِ نیّته انسانی شَهره اَفِسُسه دا گَل مِرُوه وه شَهری دا گو بینا حیوانه دِرِندَ بون شَر گِر، بُ مِن چه کارَگ تِدا هَبو؟ هَگو مِری ساخ نابِن، «وَرِن اَم بُخُن و وَخُن چون گو اَمه سِبه بِمِرِن.»


بله اَزه حَتا عَیدا پنتیکاسته بِمینِمَ شَهره اَفِسُسه دا،


ژه پولس، گو بِ اِرادا خدا، رسوله مسیحْ عیسایَ، بُ اَونه شَهره اَفِسُسه دا گو ایمان مسیحْ هَنَ و ناو مسیحْ عیسیْ دا وفادارِن:


بَجا اَز دِخازِم اون بِزانِن گو مِن بُ وَ و بُ اَونه گو ناو شَهره لائودیکیه دانَ و بُ تواوی اَونه گو اَز نِیزوک دا نَدیتِمَ، چه قیاسا غیرت هَیَ،


هَ وِسا گو وقته اَز دِچُمَ مَنطَقا مقدونیه مِن اصرار تَ گِر، دیسا ژی اَز ژه تَ دِخازِم گو، تِ بِمینی شَهره اَفِسُسه دا گو وِسا تِ بُ هِندَ مِرُوا اَمِر گَی گو نه دَرسَگَ دی بِدَن،


وقته مِن اَو دیت اَز بینا مِریَگه کَتِمَ بَر پِیه وی. بله اَوی دَسته خو یه راسته دانا سَر مِن و گُت: «نَتِرسَ، اَزِم اَوِل و اَزِم آخِر؛


بَجا اَو دِشده تِ دِبینی بِنویسَ، هَچی دِشدا گو هَیَ و هَچی دِشدا گو وِنَ وِداتِر تِتَ جی.


و اَوی، سَر کلاما خدا و شَهادَتا عیسیْ مسیحْ آنی هَچی دِشدا گو دیت، شَهادَت دا.


سِرّا اَو هَفت سِتِره گو تَ ناو دَسته مِدا دیت و سِرّا اَو هَفت جیه چِرایَ زِر اَوَیَ: اَو هَفت سِتِر، میلیاکَته وان هَفت کلیسایانَ و اَو هَفت جیه چِرایه، اَو هَفت کلیسانَ.


ژه یوحنا، بُ هَفت کلیسایه حَریما آسیایه: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه وی گو هَیَ و هَبو و دیه بِت سَر وَ بیت و ژه آلیه اَو هَفت رِحه گو بَر تَخته وینَ،


خاده خدا دِبِژیت: «اَزِم الف و اَزِم ی؛ اَزِم اَوه گو هَیَ و هَبو و دیه بِت، اَو قادره مطلق.»


وقته گو اَو هَفت بروسگ هاتنَ اَزمان، مِن دل هَبو اَز بِنویسِم بله مِن دَنگَک ژه اَسمانی بیهیست گو دِگُت: «هَچی دِشدا گو وان هَفت بروسگا گُتِنَ، مُهر گَ و نَنِویسَ.»


مِن دَنگَک ژه اَسمانی بیهیست گو دِگُت: «وِنَ بِنویسَ: خَنیَگه حاله وان مِرُوا گو نَهَ وِدا ناو خاده دا دِمِرِن.» و رِحا خدا گُت: «بَراستی خَنیَگه حاله وان، گو دیه ژه زحمته خو رِحَت بِن، چون گو عمله وان دوو وانرا تِت!»


وی میلیاکَته گُتَ مِن: «وِنَ بِنویسَ: خَنیَگه حاله اَونه گو بُ شیوا داوَتا وی بَرخِگه هاتنَ گازی گِرِن.» و گُتَ مِن: «اَونَ، قِسه خدا یه راستِن!»


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره اَفِسُسه بِنویسَ: «اَوه گو هَفت سِتِر دَسته خو یه راسته دا هَنَ و ناو هَفت جیه چِرایَ زِردا ره دِچیت، وِسا دِبِژیت:


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره پِرگامومه بِنویسَ: «اَوه گو شمشیره دوژَ دوسَر هَیَ، وِسا دِبِژیت:


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره تیاتیرایه بِنویسَ: «گوره خدا گو چاوه بینا آگِره گُر هَنَ و پِیه وی بینا برُنزه هاتی سُرگِرِنِن، وِسا دِبِژیت:


بله اون اَونه دی گو تیاتیرایه دا نَ، بُ وَ گو اون دوو وه دَرسه دا ناچِن و وان دِشدا فِر نابِن گو هِندَگ دِبِژِنه سِرّت کورَ شیطانی، دِبِژِم گو اَز چه باره دی نادانِمَ سَر بِشتا وَ.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره اِسمیرنایه بِنویسَ: «اَوه گو اَوِلَ، اَوه گو آخِرَ، اَوه گو مِر، اَوه گو ساخ بو، وِسا دِبِژیت:


اَوه گو سَر تَختی رونِشته بو، گُت: «بَرخوده، اَز همو دِشدی تازَ دِگَم.» و هَمژی گُت: «وِنَ بِنویسَ، چون گو هِتبار وان قِسانَ دِتَ گِرِن و راستِن.»


اَوی گُتَ مِن: «قِسه نَبوَته وه کِتِبه مُهر نَگَ، چون گو اَو وقت نِیزوکَ.


«اَز، عیسی، مِن میلیاکَته خو رِگِرَ لاره وَ گو شَهادَتا وان دِشدانَ بِدَتَ کلیسایا. اَز، رَه و نَسلا داوود پاشا مَ. اَز سِتِرا روناهیَ سِبیزو مَ.»


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره ساردِسه بِنویسَ: «اَوه گو هَفت رِحه خدا و هَفت سِتِر هَنَ، وِسا دِبِژیت: اَز عمله تَ دِزانِم. تِ ناوَدَنگی بِ ساخ بون، بله تِ مِری.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره لائودیکیه بِنویسَ: «اَوه گو آمینَ، اَوه گو وفادار و شاهِده راستَ، اَوه گو سَرکانیا آفِراندِنا خدایَ، وِسا دِبِژیت:


«بِ وه حالی تَ هِندَ ناو، ناو ساردِسه دا هَنَ، جَماعَتَگ گو جِلِگه خو پیس نَگِرِنَ و اَو وه حالیدا گو جِلِگه سِپی بَرگِرِنَ دیه گَل مِدا ره بِن، چون گو گِیرهاتی نَ.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره فیلادِلفیه بِنویسَ: «اَوه گو مُقدسَ، اَوه گو حَقَ، اَوه گو کلیدا داوود پاشا هَیَ، اَوه گو وَدِگَت و چه کَس گِر نادَت و اَوه گو دِگِریت و چه کَس ناوَگَت، وِسا دِبِژیت:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan