Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 9:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 ما گُتِنا کیشگه هِسانتِرَ: ”گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین،“ آن گُتِنا ”رابَ و ره هَرَ“؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Ma kîjan hêsanîtir e? Gotina ‹Li gunehên te hat bihûrtin›, an gotina ku ‹Rabe û rêve here›?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 Kʼîjan rʼihʼet tê gotinê: ‹Gunêd te hatine baxşandinê›, yan ‹Rʼabe û bigerʼe›?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Кʼижан рʼьһʼәт те готьне: ‹Гӧнед тә һатьнә бахшандьне›, йан ‹Рʼабә у бьгәрʼә›?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 9:5
15 Iomraidhean Croise  

وه ناوه دا هِندَ مِرُوا مِرُوَگه فلج گو سَر تَختَگه دِرِژگِری بو، اینانَ لاره وی. عیسی وقته ایمانا وان دیت، گُتَ مِرُوه فلج: «دله تَ قُرص بیت گوره مِن، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


بله بُ هِنده گو اون بِزانِن گوره انسان سَر عَردی اقتدارا بَخشینا گُنَها هَیَ» گُتَ مِرُوه فلج: «رابَ، جیه خو راگَ و هَرَ مال.»


وقته عیسی ایمانا وان دیت، گُتَ وه مِرُوه فلج: «اَی زَلام، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین.»


وقته عیسی ایمانا وان دیت، گُت: «اَی مِرُو، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


ایجا عیسی بَرخودا وه ژِنگه و گُت: «گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


اَو دِشدا گو قُدرَته دِدَتَ وی مِرُوی گو اون دِبینِن و ناس دِگَن، ناوه عیسی و ایمان بِ ناوه ویَ. اَو ایمانا گو بِ واسِطا عیسایَ، بَر چاوه وَ همویا سِلامتیا کامِل دایَ وی مِرُوی.


پِطرُس گُتَ وی: «اینیاس، عیسیْ مسیحْ شفایه دِدَتَ تَ. رابَ و جیه خو خِر گَ!» اَو جیدا رابو،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan