Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 9:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 گُت: «هَرنَ دَروَ. گِجِگ نَمِریَ بَلگو خَوه دایَ.» بله اَو عیسی کَنیان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 wî got: «Xwe bidin aliyekî. Keçik nemiriye, lê ew di xew de ye.» Îcar ew pê keniyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 û gote wan: «Derkʼevin! Qîzik nemirîye, lê hênijîye». Wana qerfê xwe Pê dikirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 у готә ԝан: «Дәркʼәвьн! Ԛизьк нәмьрийә, ле һеньжийә». Ԝана ԛәрфе хԝә Пе дькьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 9:24
12 Iomraidhean Croise  

اَو عیسی کَنیان. بله عیسی اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و داییگ و بابه بِچوگه و اَونه گو گَل ویدا بون، دانَ گَل خو و چو ژُر، وه جیه گو بِچوگ وِدَره بو.


اَو عیسی کَنیان، چون گو دِزانین گِجِگ مِریَ.


بله عیسی وقته اَو خَبَرَ بیهیست، گُت: «دوماییگا وه نَساخیه مِرِن نینَ، بَلگو بُ آشگَرابونا شُکوه و جلالا خدایَ، گو بِ واسِطا وه نَساخیه شُکوه و جلالا گوره خدا آشگَرا بیت.»


بله پولس ژُردا چو، خو هاوِتَ سَر وی و اَو دا بَر سینگه خو و گُت: «بَر خو بِزِر نَگَن، جانه وی ناو ویدایَ!»


بله پِطرُس اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و کَتَ سَر چُکا و دعا گِر. پاشه زُوِری بُ آلیه جنازَ و گُت: «طابیتا، رابَ!» طابیتا چاوه خو وَگِرِن و وقته پِطرُس دیت، رابو رونِشت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan