Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 6:31 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 «بَهنده نیاران نَبِن و نَبِژِن اَم چه بُخُن آن اَم چه وَخُن و آن اَم چه بَرگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

31 Loma xeman nexwin û nebêjin: ‹Emê çi bixwin?› an ‹Emê çi vexwin?› an jî ‹Emê çi li xwe bikin?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

31 Îdî xem nekin û nebêjin: ‹Emê çi bixwin?› yan: ‹Çi vexwin?› yan jî: ‹Çi li xwe kin?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

31 Иди хәм нәкьн у нәбежьн: ‹Әме чь бьхԝьн?› йан: ‹Чь вәхԝьн?› йан жи: ‹Чь ль хԝә кьн?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 6:31
16 Iomraidhean Croise  

شاگِرده وی گُتن: «اَم وه جیه دورکَتی دا کیدَره دِگارِن تِرا تِر گِرِنا جَماعَتَگه وِسا عَظیم نانی پَیدا گَن؟»


بله عیسی گُت: «تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن گو: «”انسان تِنه بِ نان ساخ نینَ، بَلگو بِ هر قِسَیَگه گو ژه دَوْه خدادا دَردِکَویت.“»


«بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم، نه نیارانه ژیانا خو بِن گو چه بُخُن آن چه وَخُن، و نه نیارانه بَدَنا خو گو چه بَرگَن. ما ژیان ژه رِسقی و بَدَن ژه جِلِگا مُهِمتِر نینَ؟


کِیَ ناو وَدا گو بِگاریت بِ نیارانیه، سَعَتَگه دانِتَ سَر عَمره خو؟


بله عیسی جیواب دا: «مارتا! مارتا! گَلَک دِشد تَ نیاران و پَرِشَ دِگَن،


وقته وَ بِبَنَ ناو دیره یهودیا و لاره سَرُکا و حاکِما، نیاران نَبِن گو اون چاون دِبی خو بِپارِزِن آن چه بِژِن،


هِنگه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم، نه نیارانه ژیانا خو بِن گو چه بُخُن و نه نیارانه بَدَنا خو گو چه بَرگَن.


بَهنده دوو وینَ دا نَبِن گو چه بُخُن آن چه وَخُن؛ نیاران ژی نَبِن.


نیارانه چه دِشدی نَبِن، بَلگو همو دِشدی دا بِ دعا و لاواهیا، هَ وِسا بِ شُکُر گِرِنه، داخازیه خو نیشا خدا بِدَن.


تواوی نیارانیه خو بِسپارِنَ وی، چون گو اَو خَما وَدایَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan