Metta 6:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی25 «بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم، نه نیارانه ژیانا خو بِن گو چه بُخُن آن چه وَخُن، و نه نیارانه بَدَنا خو گو چه بَرگَن. ما ژیان ژه رِسقی و بَدَن ژه جِلِگا مُهِمتِر نینَ؟ Faic an caibideilKurmanji Încîl25 «Ji ber vê yekê ez ji we re dibêjim, ji bo jiyana xwe xeman nexwin, ka hûnê çi bixwin, an çi vexwin û ne jî ji bo bedena xwe, ka hûnê çi li xwe bikin. Ma jiyan ne di ser xwarinê re û beden jî ne di ser lixwekirinê re ye? Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)25 Lema ez werʼa dibêjim, bona eʼmirê xwe xema nekin, ku hûnê çi bixwin û çi vexwin, ne jî bona bedena xwe, ku hûnê çi li xwe kin. Ne eʼmir ji xwarinê qîmettir e û beden jî ji kʼinca? Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)25 Ләма әз ԝәрʼа дьбежьм, бона әʼмьре хԝә хәма нәкьн, кӧ һуне чь бьхԝьн у чь вәхԝьн, нә жи бона бәдәна хԝә, кӧ һуне чь ль хԝә кьн. Нә әʼмьр жь хԝарьне ԛимәттьр ә у бәдән жи жь кʼьнща? Faic an caibideil |