Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 5:30 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

30 و هَگو دَسته تَ یه راسته باعیث بیت تِ گُنَهه بِگَی، اَوه بِبِرَ و پاوِژَ دور، چون گو یا باش بُ تَ اَوَیَ گو اَندامَگ ژه اَندامه خو ژه دَست بِدَی حَتا هِنده گو تواوی بَدَنا تَ بِچیتَ ناو جَهنَمه دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

30 Û eger destê te yê rastê te bixe guneh, wî jêke û ji xwe bavêje! Ji bo te çêtir e ku tu endamekî ji bedena xwe winda bikî, lê hemû bedena te neçe dojehê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

30 Û heger destê teyî rʼastê te ji rʼê derdixe, wî jêke û bavêje. Terʼa hê qenc e ku endemekî te unda be, lê bedena te pêva nekʼeve ceʼnimê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

30 У һәгәр дәсте тәйи рʼасте тә жь рʼе дәрдьхә, ԝи жекә у бавежә. Тәрʼа һе ԛәнщ ә кӧ әндәмәки тә ӧнда бә, ле бәдәна тә пева нәкʼәвә щәʼньме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 5:30
19 Iomraidhean Croise  

خَنیَگه حاله وی مِرُوی گو شِگه مِن نَگَت.»


بله چون ناو ویدا رَه نَگِرتیَ، تِنه مدَتَگه گِم دَوامه تینیت و وقته بَر خاطره کلاما خدا، بَلا آن اَذیَتَگ بُ وی چه دِبیت، اَو جیدا دِکَویت.


عیسی زُوِری و گُتَ وی: «دور مِن بِکَوَ، اَی شیطان! تِ سَر رِیا مِنی، چون گو فِکره تَ انسانینَ نه خدایی.»


بله بَر خاطره هِنده گو اَم وان نَاِشینِن، هَرَ لِوا گُله و قُلابه پاوِژَ. ماسیا اَوِلی گو تَ گِرت، دَوْه وی وَگَ. تِیه سِکّیَگه چار دِرْهَمی پَیدا گَی. بِ وه پِشگا مِن و خو بِدَ وان.»


«هَگو دَسته تَ آن پِیه تَ باعیث دِبیت تِ گُنَه بِگَی، اَوه لِوَ گَ و پاوِژَ دور، چون گو بُ تَ باشتِر اَوَ گو فلج آن شِل بِچِی ناو ژیانا اَبَدی دا حَتا هِنده گو تِ بِ دو دَستا آن دو پِیا بِی هاوِتِن ناو آگِره اَبَدی.


پاشه پاشا گُتَ خِذمَتکارِت خو: ”دَست و پِیِت وی گِردَن و اَوی پاوژِنَ دَروَ ناو تاریتیه دا، وه جیه گو گیریان دیه هَبیت و دِدان سَر یِگودو هَسوتِن.“


اَوه گو پِنج کیسگه زِری اِستانده بو، پِنج کیسگه دیَ زِری گَل خو اینا و گُت: ”آغا، تَ پِنج کیسگه زِری سِپاردَ مِن، کَرَمگَ اَوَ ژی پِنج کیسگه دیَ زِری گو مِن کار گِریَ.“


پاشه عیسی گُتَ وان: «ایشَو اونه همو شِگه مِن بِگَن. چون گو کِتِبِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن، ”اَزه شُوانی بِخینِم و پَزِت هِشَمه دیه پَلاتَیی بِن.“


بله اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه گو کَربه خو بِرایه خو وَگَت، دِبی دیوانا وی بِتَ گِرِن؛ و هَچی کَسه بِژیتَ بِرایه خو”به مَژی“، دِبی حُضورا شورایه دا دیوانا وی بِتَ گِرِن؛ و هَچی کَسه بِژیتَ بِرایه خو ”اَحمق“، مُستحَقه آگِره جَهنَمه یَ.


بَهنده هَگو چاوه تَ یه راسته باعیث بیت تِ گُنَهه بِگَی، اَوه دَرخینَ و پاوِژَ دور، چون گو یا باش بُ تَ اَوَیَ گو اَندامَگ ژه اَندامه خو ژه دَست بِدَی حَتا هِنده گو تواوی بَدَنا تَ بِتَ هاوِتِن ناو جَهنَمه دا.


هَگو دَسته تَ باعیث دِبیت تِ گُنَهه بِگَی، اَوه لِوَ گَ. چون گو بُ تَ باشتِر اَوَیَ گو تِ فلج بِچی ناو ژیانا اَبَدی حَتا هِنده گو تِ بِ دو دَستا بِچی ناو جَهنَمه دا، ناو وه آگِره گو چه جارا ناتَمِریت.


بله اَزه نیشا وَ بِدَم گو اون ژه چه کَسَگه دِبی بِتِرسِن: ژه اَو کَسه گو پاشه گُشتِنه، اقتدارا هِنده هَیَ گو پاوِژیتَ جَهنَمه دا. بَله، اَز بُ وَ دِبِژِم، ژه وی بِتِرسِن.


بُ وی باشتِر اَوَ بو گو بَرَگه آشه سُگُرا ویَ وَگَن و پاوژِنَ ناو بَحره حَتا هِنده گو باعیث بیت یگَ ژه وان مِرُوه گوشگَ بِکَویتَ گُنَهه.


هَ وِسا گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «بَرخوده، اَز بَرَگه دِدانِمَ ناو چییایه صَهیونه دا گو بِبیتَ باعیثه عَردی کَتِنه، و گَوِرَگ گو باعیثه کَتِنه بیت؛ و هَچی کَسه گو ایمانه بینیتَ وی، شَرمندَ نابیت.»


بَجا، هَگو رِسق باعیث دِبیت گو بِرایه مِن ره دَرکَویت، اَز چه جارا گوشتی ناخُم گو نَبِمَ باعیثه کَتِنا بِرایه خو.


گَلی بِرایا، بله هَگو اَز هِشتا ژی سُنَت گِرِنه وَعظ دِگَم، بَجا اَز بُچی هِشتا اَذیَت دِبِم؟ هَگو وِسا با، پیاما خاچه ایدی چه کَس نَدِشاند.


و هم ژی، «بَرَگ گو بِبیتَ باعیثه عَردی کَتِنه، و گَوِرَگ گو باعیثه کَتِنه بیت.» اَو عَردی دِکَوِن چون گو ژه کلامه اطاعت ناگَن، هَ وِسا گو بَ وه یگه هاتنَ کِفش گِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan