Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 5:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 خَنیَگه حاله اَونه گو له رِح دا فقیر و ژارِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا وانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 «Xwezî bi wan ên ku bi ruh belengaz in, Çimkî Padîşahiya Ezmanan ya wan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 «Xwezî li rʼuhʼfeqîra, çimkî Pʼadşatîya Eʼzmana ya wan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 «Хԝәзи ль рʼӧһʼфәԛира, чьмки Пʼадшатийа Әʼзмана йа ԝан ә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 5:3
55 Iomraidhean Croise  

وه وقتیدا، عیسی گُت: «بابو، خُدانه اَسمان و عَردی اَز شُکرا تَ دِگَم گو تَ اَو دِشدَنَ ژه مِرُوِت زانا و شارَزا وَشارتیَ و بُ بِچوگه گوشگَ آشگَرا گِریَ.


خَنیَگه حاله وی مِرُوی گو شِگه مِن نَگَت.»


بله خَنیَگه حاله چاوه وَ گو دِبینِن و گوهه وَ گو دِبیهیسِن.


عیسی گُت: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا مِرُوه بینا وانَیَ.»


خَنیَگه حاله وه خُلامه گو وقته اَربابه وی تِت، بِبینیت گو وِسا دِگَت.


پاشه پاشا دیه بِژیتَ اَونه گو آلیه وی یه راستِنَ: ”وَرِن، اَی اون اَونه گو وَ ژه آلیه بابه مِن بَرکت اِستاندیَ، پادشاهیا گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بُ وَ حاضِر بویَ بِستینِن.


دِگُت: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»


و اَز بُ وَ دِبِژِم گو گَلَک ژه رُژهَلاته و رُژآوایه دیه بِن و ناو پادشاهیا اَسمانی دا دیه گَل ابراهیم و اسحاق و یعقوب سَر سِرفِگَگه رونِن،


عیسی وقته اَو دِشدَ دیت، کَربه وی وَبو و گُتَ شاگِردِت خو: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا خدا یا مِرُوه بینا وانَیَ.


بله عیسی گُت: «نه، بَلگو خَنیَگه حاله وان مِرُوا گو کلاما خدا دِبیهیسِن و اَوه تینِنَ جی.»


اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَو مِرُوه باجگِر رِزا صالِحان دا هاتَ هَژمارتِن و چو مالا خو، نه اَوه فَریسی. چون گو هَچی کَسه خو مَزِن گَت، دیه گوشگَ بیت، و هَچی کَسه خو گوشگَ گَت، دیه مَزِن بیت.»


ایجا هَ وِسا گو بابه مِن پادشاهیَگ دا مِن، اَزه ژی بِدَمَ وَ،


گو سَر سِرفِگا مِن ناو پادشاهیا مِن بُخُن و وَخُن و سَر تَختا رونِن و سَر دانزدَه عَشیرَته بنی اسرائیله قضاوته بِگَن.»


«رِحا خاده سَر مِنَ، چون گو اَز دَستنیشان گِرِمَ گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِدَمَ فقیر و ژارا و اَز رِگِرِمَ گو خَلاصیه بُ مِرُوِت اسیر و دیتِنه بُ مِرُوِت گُورَ بِدَمَ بیهیستِن، و مِرُوِت بِن ظُلمه دا آزاد گَم،


عیسی گُت: «ما بَر خاطره هِنده گو تَ اَز دیتِم تَ ایمان اینا؟ خَنیَگه حاله اَونه گو نَدیتی، ایمانه تینِن.»


بله مِرُوه دَولمَند ژه دل نِزِم بونا خو، چون گو اَو دیه بینا گُلا چُله بَین بِچیت.


خَنیَگه حاله اَوه گو ناو امتحانادا طیگ دِراوَستِت، چون گو وقته امتحانه دا سَربِلند دَرکَویت، اَو دیه تاجا ژیانه بینیتَ دَست، هَمَن اَو تاج گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن.


اَی بِرایِت مِن یه عزیز، گوهه خو بِدَنَ مِن! ما خدا اَو مِرُوه گو وه دُنیایه دا فقیر و ژارِن نَبِژارت گو ایمانه دا دَولمَند بِن و بِبِنَ وَرَثه وه پادشاهیه، هَمَن اَو پادشاهیا گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن؟


وی میلیاکَته گُتَ مِن: «وِنَ بِنویسَ: خَنیَگه حاله اَونه گو بُ شیوا داوَتا وی بَرخِگه هاتنَ گازی گِرِن.» و گُتَ مِن: «اَونَ، قِسه خدا یه راستِن!»


خَنیَگه حاله اَونه گو عبایه خو دِشُن گو حَقه خارِن ژه دارا ژیانه هَبِن و دَروازه شَهری دا بِنَ ژُر.


چون گو تِ دِبِژی: ”اَز دَولمَندِم، مِن مال و ثَروَت هَیَ و اَز محتاجی چه دِشدی نینِم.“ تِ نِزانی گو تِ به بَخت و ذَلول و فقیر و گُورَ و روتی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan