Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 5:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 چون گو بَراستی، بُ وَ دِبِژِم، حَتا اَسمان و عَرد بَین نَچیت، نُقطَیَگ آن همزَیَگ ژه تَوراته چه جارا گِم نابیت حَتا وقته گو همو بِقَوِمِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Bi rastî ez ji we re dibêjim, beriya ku erd û ezman bibihûre, herfek an nuqteyeke biçûk ji Şerîetê winda nabe, heta ku her tişt bê cih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

18 Ez rʼast werʼa dibêjim, berî derbazbûna eʼrd û eʼzman, deqek yan jî hʼerfeke biçʼûk ji Qanûnê wê tʼu car unda nebe, hʼeta ku hʼemû bêne sêrî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, бәри дәрбазбуна әʼрд у әʼзман, дәԛәк йан жи һʼәрфәкә бьчʼук жь Ԛануне ԝе тʼӧ щар ӧнда нәбә, һʼәта кӧ һʼәму бенә сери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 5:18
82 Iomraidhean Croise  

بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، رُژا قیامَته، طاقَتا جَزایه بُ شَهره سُدوم و غُمورّه هِسانتِر دیه بِبیت حَتا بُ وی شَهری.


وقته شَهرَگه دا اَذیَتا وَ گِرِن، بِحلِن بُ شَهرَگه دیتِر. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، پِش هِنده گو اون بِگارِن بِچِنَ بُ تواوی شَهره بنی اسرائیله، گوره انسان دیه بِت.


هَچی کَسه هَ تِنه طاسِگَگه آوا تَزی ژی بِدَتَ یگَ وان مِرُوه گوشگَ بَر خاطره هِنده گو شاگِرده مِنَ، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه جورا به خَلات نامینیت.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گو چه کَس ژه یحیا مَزِنتِر داییگا خو نَبویَ، بله دیسا ژی اَوه گو پادشاهیا اَسمانی دا همویا گوشگَتِرَ، ژه وی مَزِنتِرَ.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گَلَک ژه پِیغَمبَرا و صالِحان داخازیا هِنده هَبون اَو دِشدا اون دِبینِن، بِبینِن و نَدیتِن، و اَو دِشدا اون دِبیهیسِن، بِبیهیسِن و نَبیهیستِن.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هِندَ مِرُو اِرَ راوَستانَ گو حَتا گوره انسان نَبینِن گو ناو پادشاهیا خودا تِت، مِرِنه طام ناگَن.»


عیسی جیواب دا: «بَر خاطره هِنده گو ایمانا وَ گِمَ. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو وَ ایمانَگه هِندی دِندِگا گوشگَیَ خردله هَبیت، اون دِگارِن بِژِنَ وی چییایی ”اِرَ هَرَ وِدَرا هانه“ و اَو دیه بِچیت و چه شُل نینَ گو اون نَگارِن بِگَن.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی دِشدا گو اون سَر عَردی گِردَن، ناو اَسمانی دا دیه بِتَ گِردان؛ و هَچی دِشدا گو اون سَر عَردی وَگَن، ناو اَسمانی دا دیه وَبیت.


و گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، حَتا اون عوض نَبِن و بینا بِچوگا له نَیِن، اون چه جارا ناچِنَ ناو پادشاهیا اَسمانی دا.


هِنگه عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چُیینا دَولمَندَگه ناو پادشاهیا اَسمانی دا گَلَک زحمتَ.


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، له وی زَمانه گو همو دِشد تازَ دِبیت، وقته گو گوره انسان سَر تَخته پادشاهیا خو یا پْر ژه شُکوه و جلال رونِت، اون ژی گو دوو مِدا هاتنَ، اونه سَر دانزدَه تَختا رونِن و سَر دانزدَه عَشیرَته بنی اسرائیله قضاوته بِگَن.


عیسی جیوابا واندا گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو وَ ایمان هَبیت و شِگه نَگَن، نه تِنه اون دِگارِن اَو دِشدا گو بُ دارا هَژیره قَوِمی بِگَن، بَلگو کَنگه اون بِژِنَ وه چییایی ”جیه خودا دَرکَوَ، بِکَوَ ناو بَحره دا،“ دیه وِسا له بِت.


کیشگه وان دو گورا اِرادا بابه خو اینا جی؟» اَوان جیواب دان: «یه اَوِلی.» عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، باجگِر و فاحِشَ پِش وَدا دیه بِچِنَ ناو پادشاهیا خدا.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گُنَها تواوی وان شُلانَ دیه سَر سُگُرا وی نَسلی بیت.


عیسی گُتَ وان: «اون تواوی وان عِمارَته معبده دِبینِن؟ بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، بَر سَر بَری نامینیت بَلگو همو دیه ژُردا بِت.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو دیه اَوی دانِتَ سَر سَره تواوی ماله خو.


بله اَوی گُتَ وان: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَز وَ ناس ناگَم.“


ایجا پاشا دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وان بِرایه مِن یه همویا گوشگَتِر گِر، اصلا خودا وَ بُ مِن گِر.“


ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“


بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم گو حَتا قِرانا دوماییگه نَدَی، زیندانه دا دَرناکَوی.


«وقته گو اون رُژیا دِگِرِن، بینا ریاکارا خُلقه خو شین نَگَن، چون اَو رویه خو تِگ دِدَن گو لاره خلقه، خو رُژی نیشان بِدَن. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَوان خِیرا خو اِستاندیَ.


«بَجا وقته گو کمکا محتاجَگه دِگَی، دودِگه ره نَیخِنَ، هَ وِسا گو ریاکار دیرادا و کوچادا دِگَن گو خلق مَحته وان بِگَت. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَوان خِیرا خو اِستاندیَ.


عیسی وقته اَوَ بیهیست، صِفَت گِرتی بو و بُ اَونه گو دوو ویدا دِهاتن، گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، مِن ایمانَگه وِسا حتا ناو بنی اسرائیله دا ژی نَدیتیَ.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه پادشاهیا خدا وَگو زارویَگه قَبول نَگَت، ناچیتَ ناودا.»


عیسی گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه کَس چِنینَ گو بَر خاطره مِن و بَر خاطره انجیله، مال آن بِرا آن خوشگ آن باب آن داییگ آن زارو آن مِلکه خو بَردَت،


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو کَسَگ بِژیتَ وی چییایی، ”ژه جیه خودا دَرکَوَ و بِکَوَ ناو بَحره دا،“ و دله خودا شِگه نَگَت بَلگو ایمان هَبیت گو اَو دِشدا دِبِژیت دیه بِقَومیت، بُ وی دیه بِتَ جی.


ایجا عیسی گاز شاگِردِت خو گِر و گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، وه بِوَژِنا فقیر و ژار ژه تواوی مِرُوه گو دِراو هاوِتنَ ناو صاندِقه دا، گَلَکتِر دا.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، حَتا تواوی اَو دِشدَنَ نَقَوِمِن، اَو نَسلَ بَین ناچیت.


وقته سَر سِرفِگه رونِشته بون و رِسق دِخارِن، عیسی گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم یگ ژه وَ گو گَل مِدا رِسقی دِخُت دیه مِن تسلیمی دُژمِن بِگَت.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو ژه حاصِلا تِره ایدی ناوَخُم حَتا وه رُژه گو اَز اَوه ناو پادشاهیا خدا، تازَ وَخُم.»


عیسی گُتَ وی: «بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم گو هَ ایشَو، پِش هِنده گو دیگِل دو جارا بانی دَت، تِیه سه جارا مِن حاشا گَی!»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، تواوی عالَمه دا، هَچی جیه گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِتَ وَعظ گِرِن، شُلا وه ژِنگه ژی بُ بیرانینا وه دیه بِتَ گُتن.»


«بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو تواوی گُنَهِت بَشَری و هر جورَ کُفرَگه گو بِژیت دیه بِتَ بَخشین؛


و هَگو جیَگه اون قَبول نَگِرِن، آن گوهه خو نَدانَ وَ، وقته اون ژه وِدَره دِدَرکَوِن، آخا گو سَر پِیِت وَیَ داکُتِن، گو شهادَتَگ بیت له ضِدّ وان گو غَضَبا خدا سَر واندا دیه بِت.»


بله عیسی آخِنَگه کور ژه دل دا کِشا و گُت: «بُچی اَو نَسلَ دوو نیشانَگه دایَ؟ بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه نیشان بُ وه نَسله نایِتَ دایین.»


عیسی گُتَ وه جَماعَته و شاگِردِت خو: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هِندَگ اِرَ راوَستانَ گو حَتا پادشاهیا خدا نَبینِن گو بِ قاوَته تِت، مِرِنه طام ناگَن.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه طاسِگَگه آوا وَخارِنه بَر خاطره هِنده گو اون شاگِرده مسیحِن بِدَتَ وَ، چه جورا به خَلات نامینیت.


ژه خونا هابیل گِرتی حَتا خونا زکریایه پِیغَمبَر گو نابَینا قُربانگَهه و جیه مِحرابه هاتَ گُشتِن. بَله، اَز بُ وَ دِبِژِم گو حسابا وانَ همویا دیه وی نَسله بِتَ خاستِن.


خَنیَگه حاله خُلامِت گو وقته آغایه وان تِت، اَوان شار و هیشیار بِبینیت. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، آغا بِشتبِنا خو بُ شُله دیه گِردَت، اَوان دیه بینیتَ سَر سِرفِگه و دیه بِت و بُ وان خِذمَته بِگَت.


نَهَ مالا وَ دیه بَرَدایی بِمینیت. و اَز بُ وَ دِبِژِم گو اون ایدی مِن نابینِن حَتا وه رُژه گو اون بِژِن: ”مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت.“»


بله اَسمان و عَرد بَین بِچِن هِسانتِرَ حَتا گو نُقطَیَگ ژه تَوراته گِم بیت!»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه پادشاهیا خدا وَگو زارویَگه قَبول نَگَت، ناچیتَ ناودا.»


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه کَس چِنینَ گو مال آن ژِنِگ آن بِرا آن داییگ و باب آن زارویا بَر خاطره پادشاهیا خدا بَردَت


عیسی گُتَ وی: «بَراستی، اَز دِبِژِمَ تَ، ایرو گَل مِدا ناو بِهَشته دایی.»


و عیسی گُت: «بَراستی، اَز دِبِژِمَ وَ گو چه پِیغَمبَر ناو شَهره خودا نایِتَ قَبول گِرِن.


پاشه گُت: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم اونه اَسمانی وَگِری بِبینِن گو میلیاکَتِت خدا سَر گوره انسان ژِلَل دِچِن و ژُردا تِن.»


«بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَوه گو دَری دا نَچیتَ ناو گُیا پَزی دا، بَلگو دیواره دا ژِلَل بِچیت گو رِیَگه دی دا بِچیتَ ژُر، دِز و رِبِرَ.


بَهنده عیسی جارَگه دی گُتَ وان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَز بُ پَزی، دَرِم.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو دِندِگا گَنِمی نَکَویتَ ناو آخه و نَمِریت، تِنه دِمینیت؛ بله هَگو بِمِریت گَلَک حاصِله تینیت.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، نه خُلام ژه آغایه خو مَزِنتِرَ، نه قاصد ژه اَوه گو اَو رِگِری.


عیسی گُت: «تِیه جانه خو دانِی رِیا مِدا؟ بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم، حَتا تِ سه جارا مِن حاشا نَگَی، دیگِل بانی نادَت.»


«بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَوه گو ایمان مِن هَبیت، اَو ژی شُله گو اَز دِگَم، دیه بِگَت، و حتا شُله ژه وه مَزِنتِر ژی دیه بِگَت، چون گو اَز دِچِمَ لاره بابو.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اونه بِگیریِن و تازیه بِگِرِن، بله دُنیا دیه کَیف خوش بیت؛ اونه گُلا بُخُن، بله گُلا وَ دیه بِبیتَ شادی.


وه رُژه دا، اون ایدی چه دِشدی مِن ناخازِن. بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی دِشدا اون بِ ناوه مِن ژه بابو بِخازِن، اَوه دیه بِدَتَ وَ.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم، وقته تِ زَلام بویی تَ بِشتبِنا خو گِر دِدا و هَچی جیه گو تَ دِخاست تِ دِچُیی؛ بله وقته تِ پیر بی تِیه دَستِت خو وَگَی و یگَ دیتِر دیه بِشتبِنا تَ بُ تَ گِردَت و دیه تَ بِبَت وه جیه گو تِ ناخازی بِچی.»


بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم اَم ژه وه دِشدا گو اَم دِزانِن قِسَ دِگَن و سَر وه دِشدا گو مَ دیتیَ شَهادَته دِدَن، بله اون شَهادَتا مَ قَبول ناگَن.


عیسی گُتَ وی: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم، حَتا مِرُوَگ جارَگه دی نَیِتَ دُنیایه نِگاریت پادشاهیا خدا بِبینیت.»


عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم حَتا مِرُوَگ ژه آو و رِحا خدا نَیِتَ دُنیایه، نِگاریت بِچیتَ ناو پادشاهیا خدا.


عیسی گُتَ یهودیان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو گور بَخودا چه شُله نِگاریت بِگَت خِنجی وه شُله گو دِبینیت بابو دِگَت؛ هَچی شُلا بابو دِگَت، گور ژی دِگَت.


عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اون دوو مِن دِگَرِن نه بَر خاطره هِنده گو وَ نیشان دیتِن، بَلگو بَر خاطره وه نانیَ گو وَ تِر خار.


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، موسی پِیغَمبَر نَبو گو اَو نان ژه اَسمانی دا وَ، بَلگو بابه مِنَ گو نانه راستیه ژه اَسمانی دِدَتَ وَ.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه ایمانه تینیت، ژیانا اَبَدی هَیَ.


بَجا عیسی گُتَ وان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گو اون حَتا بَدَنه گوره انسان نَخُن و خونا وی نَوَخُن، وَ ناو خودا ژیان چِنینَ.


عیسی جیوابا واندا گُت: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه گو گُنَهه دِگَت، خُلامه گُنَهه یَ.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو کَسَگ همو جاره کلاما مِن بینیتَ جی، چه جارا مِرِنه نابینیت.»


عیسی گُتَ وان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، پِش هِنده گو ابراهیم هَبیت، اَز هَمَ!»


بله کلاما خاده حَتا اَبَده دِمینیت.» اَو کلامَ اَو خَبَرا خوشَ گو بُ وَ هاتَ وَعظ گِرِن.


هِنگه مِن تَختَگه سِپیَ مَزِن دیت و اَوه گو سَر وه رونِشته بو. اَسمان و عَرد ژه حُضورا وی حِلاتِن و بُ وان چه جی پَیدا نَبون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan