Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 5:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 خَنیَگه حاله اَونه گو بَر خاطره صالِح بونه اَذیَته دِبینِن چون گو پادشاهیا اَسمانی یا وانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Xwezî bi wan ên ku di ber rastdariyê de mirov tengahiyê didin wan, Çimkî Padîşahiya Ezmanan a wan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Xwezî li wan, ku bona rʼastîqedandinê têne zêrandinê, çimkî Pʼadşatîya Eʼzmana ya wan e.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Хԝәзи ль ԝан, кӧ бона рʼастиԛәдандьне тенә зерандьне, чьмки Пʼадшатийа Әʼзмана йа ԝан ә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 5:10
30 Iomraidhean Croise  

وقته شَهرَگه دا اَذیَتا وَ گِرِن، بِحلِن بُ شَهرَگه دیتِر. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، پِش هِنده گو اون بِگارِن بِچِنَ بُ تواوی شَهره بنی اسرائیله، گوره انسان دیه بِت.


عیسی گُت: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا مِرُوه بینا وانَیَ.»


پاشه پاشا دیه بِژیتَ اَونه گو آلیه وی یه راستِنَ: ”وَرِن، اَی اون اَونه گو وَ ژه آلیه بابه مِن بَرکت اِستاندیَ، پادشاهیا گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بُ وَ حاضِر بویَ بِستینِن.


خَنیَگه حاله اَونه گو له رِح دا فقیر و ژارِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا وانَ.


عیسی وقته اَو دِشدَ دیت، کَربه وی وَبو و گُتَ شاگِردِت خو: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا خدا یا مِرُوه بینا وانَیَ.


و هَ وه دُنیایه دا صد جارا هِند مال و بِرا و خوشگ و داییگ و زارو و مِلک - و هَمژی اَذیَته - نَینیتَ دَست، و دُنیایا دی ژی ژه ژیانا اَبَدی به پار بِمینیت.


«بله پِش وانَ همویا، دیه وَ بِگِرِن، اِشکَنجَ گَن و دیه وَ تسلیمی دیرا و زیندانا بِگَن و بَر خاطره ناوه مِن، دیه وَ بِبَنَ لاره پاشایا و والیا.


ایجا هَ وِسا گو بابه مِن پادشاهیَگ دا مِن، اَزه ژی بِدَمَ وَ،


هِنگه عیسی بَرخودا شاگِردِت خو و گُت: «خَنیَگه حاله وَ گو اون فقیر و ژارِن، چون گو پادشاهیا خدا یا وَیَ.


«خَنیَگه حاله وَ وقته گو خلق ژه بَر خاطره گوره انسان، نَفرَته وَ بِگَت و وَ ناو خودا پاوژِنَ دَروَ و دِژونا بِدَن و ناوه وَ خِرا گَن.


قِسا گو مِن گُتَ وَ، بیراخودا خُدان گَن:”خُلام ژه آغایه خو مَزِنتِر نینَ.“ هَگو اَوان اَذیَتا مِن گِرِن، دیه اَذیَتا وَ ژی بِگَن. هَگو اَوان قِسه مِن خُدان گِرِن، دیه قِسه وَ ژی خُدان گَن.


و اَوان گاز گِرِنَ رسولا گو بِنَ ژُر. شَلاق وان دان و اَو قدغن گِرِن گو ایدی بِ ناوه عیسی قِسَ نَگَن. پاشه اَوان ایجازَ دان گو اَو بِچِن.


سولُس راستا گُشتِنا استیفان دا راضی بو. له وه رُژه، شَهره اورشلیمه دا اَذیَتَگه عَظیم له ضِدّ کلیسایه دَستبه گِر، وِسا گو خِنجی رسولا، تواوی اَونه گو ایمان هَبون، پَلاتَیی مَنطَقه یهودیه و سامِرِه بون.


چون گو اَو زَجره گوشگَ گو دِچِن و دَرباز دِبِن، بُ مَ شُکوه و جلالَگه اَبَدی حاضِر دِگَن گو گَل وان زَجرانَ نایِتَ مقایسَ گِرِن.


و چه دِشدی دا ژه اَونه گو له ضِدّ وَنَ نَتِرسِن. اَوَ نیشانَگه آشگَرایَ بُ بَین چُنا وان، بله نیشانا نجاتا وَیَ و اَوَ ژه آلیه خدایَ.


هَگو اَم تحمل گَن، اَمه گَل ویدا ژی سَلطَنَته بِگَن؛ هَگو اَم اَوی حاشا گَن، اَو ژی دیه مَ حاشا گَت.


و اَو اَذیَت و ایزایه گو مِن شَهره اَنطاکیه، قونیه و لِستْرِه دا دیتِن، نِیزوک دا دیتیَ و تِ شاهِد بویی؛ هَمَن اَو اَذیَته گو مِن تحمل گِرِن؛ بله خاده اَز ژه وان همویا خَلاص گِرِم.


خَنیَگه حاله اَوه گو ناو امتحانادا طیگ دِراوَستِت، چون گو وقته امتحانه دا سَربِلند دَرکَویت، اَو دیه تاجا ژیانه بینیتَ دَست، هَمَن اَو تاج گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن.


اَم اَونه گو صَبره دِگَن، وِسا دِزانِن گو ژه آلیه خدا بَرکت اِستاندِنَ. وَ راستا صَبرا ایوب بیهیستیَ، و وَ آماجا خاده دیتیَ، گو خاده چه قیاسا مِهربان و رَحمَ.


اَم نابی بینا قائن بِن گو ژه اَوه شُل پیس بو و بِرایه خو گُشت. و بُچی اَو گُشت؟ چون گو شُله وی بوخو پیس بون و شُله بِرایه وی قَنج بون.


ژه وه زَجرا گو قِرارَ تِ بِکِشی، نَتِرسَ. بَرخوده، ابلیس دیه ناو وَدا هِندَگا پاوِژیتَ زیندانه گو اون امتحان بِن و اونه دَه رُژا عَذابه بِکِشِن. حَتا بَ مِرِنه وفادار بِمینَ و اَزه تاجا ژیانه بِدَمَ تَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan