Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 4:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 و گُتَ وی: «اَزه وانَ همویا بِدَمَ تَ، هَگو تِ بَر مِن بِکَوی سَر چُکا و مِن بِپَرَستی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 û jê re got: «Eger tu li ber min herî ser çokan û biperizî min, ezê van hemûyan bidim te.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 û gote Wî: «Heger Tu deverʼûya bêyî, serê Xwe li ber min daynî, ezê van hʼemûya bidime Te».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 у готә Ԝи: «Һәгәр Тӧ дәвәрʼуйа бейи, сәре Хԝә ль бәр мьн дайни, әзе ван һʼәмуйа бьдьмә Тә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 4:9
21 Iomraidhean Croise  

و گُت: «اونه چه بِدَنَ مِن هَگو اَز عیسی تسلیمی وَ بِگَم؟» ایجا اَوان سی سِکّه زیو دانَ وی.


عیسی دیسا گُتَ وی: «دور بِکَوَ اَی شیطان! چون گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: ”خاده، خدایه خو بِپَرَستَ و تِنه وی عِبادَت گَ.“»


نَهَ وقته قضاوت گِرِن سَر وه دُنیایه یَ؛ نَهَ سَرُکه وه دُنیایه دیه بُ دَروَ بِتَ هاوِتِن.


عیسی گو دِزانی بابو همو دِشد سِپاردیَ دَسته وی، و اَو ژه آلیه خدا هاتیَ و دیه بِزُوریتَ لاره خدا،


اَز وِنَ وِداتِر زِدَ گَل وَدا قِسَ ناگَم، چون گو سَرُکه وه دُنیایه تِت. اَوی سَر مِن چه اقتدار چِنینَ؛


و راستا دیوانه دا، چون گو سَرُکه وه دُنیایه محکوم بویَ.


خدایه وه دُنیایه، شیطان، ذهنه اَونه گو ایمان عیسی چِنینِن گُورَ گِریَ گو نَهِلیت نورا انجیله بِبینِن. اَو انجیلا گو راستا شُکوه و جلالا مسیحْ دایَ. هَمَن اَو مسیحْ گو شِکله خدایَ.


چاودِره کلیسایه نابی تازَ ایمان اینا بیت، گو وِسا له نَیِت گو مغرور بیت و بِوَ وه محکوم بونه بیت گو ابلیس بِوَ بو.


هِنگه اَز کَتِمَ بَ پِیه وی گو وی پَرستِش گَم، بله اَوی گُتَ مِن: «تِ نابی وه شُله بِگَی! اَز ژی بینا تَ و بینا بِرایِت تَ گو شَهادَتا عیسی خُدان دِگَن، خُلامه وی مَ. پَرستِشا خدا بِگَ! چون گو شَهادَتا عیسی، رِحا نَبوَته یَ.»


سَر عبایه وی و رانه وی ناوَگ هاتیَ نِویسین: پاشایه پاشایا و خادیه خادیان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan