Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 4:4 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

4 بله عیسی گُت: «تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن گو: «”انسان تِنه بِ نان ساخ نینَ، بَلگو بِ هر قِسَیَگه گو ژه دَوْه خدادا دَردِکَویت.“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

4 Îsa bersîva wî da û got: «Hatiye nivîsîn ku: ‹Mirov ne bi nên tenê dijî, lê bi her peyva ku ji devê Xwedê derdikeve dijî.› »

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

4 Lê Îsa lê vegerʼand û gotê: «Nivîsar e: ‹Însan tʼenê bi nên najî, lê bi her xebera ku ji devê Xwedê derdikʼeve›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

4 Ле Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Ньвисар ә: ‹Инсан тʼәне бь нен нажи, ле бь һәр хәбәра кӧ жь дәве Хԝәде дәрдькʼәвә›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 4:4
26 Iomraidhean Croise  

اَو دِشدا گو دِچیتَ ناو دَوْه انسان دا، وی مِرار ناگَت بَلگو اَو دِشدا گو ژه دَوْه ویدا تِتَ دَروَ، اَوَ گو انسانی مِرار دِگَت.»


عیسی دیسا گُتَ وی: «دور بِکَوَ اَی شیطان! چون گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: ”خاده، خدایه خو بِپَرَستَ و تِنه وی عِبادَت گَ.“»


عیسی گُته دا: «اَوَ ژی تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن گو، ”خاده، خدایه خو امتحان نَگَ.“»


و گُت: «اَو دِشدا گو ناو انسان دا تِتَ دَروَ، اَوی مِرار دِگَت.


عیسی گُته دا: «تَوراته دا هاتیَ گُتن، ”خاده، خدایه خو امتحان نَگَ.“»


عیسی گُت: «تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن گو ”انسان تِنه بِ نان ساخ نینَ.“»


عیسی گُت: «تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن، ”خاده، خدایه خو بِپَرَستَ و تِنه وی عِبادَت گَ.“»


«بله وقته اَز اَو آریکاره گو ژه آلیه بابو بُ وَ دِرِگَم، آنی رِحا راستیه گو ژه آلیه بابو دَردِکَویت بِت، اَو دیه راستا مِدا شَهادَته بِدَت.


رِحا خدایَ گو ژیانه دِدَت؛ جسم گِیر چه شُله نایِت. قِسه گو مِن گُتنَ وَ، رِح و ژیانِن.


چون هَچی دِشدا گو رُژه بَرِ هاتیَ نِویساندِن، بَر خاطره هِنده هاتیَ نِویساندِن گو بُ مَ بِبیتَ دَرس گو مَ بِ واسِطا وه صَبر و تشویقا گو نِویسارِت مُقدس دِدَن، اُمید هَبیت.


سَرپارِزا نجاته دانِنَ سَر سَره خو و شمشیرا رِحا خدا گو کلاما خدایَ، بِگِرنَ دَسته خو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan