Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 28:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 اَو اِرَ نینَ، چون هَ وِسا گو گُته بو، ساخ بویَ! وَرِن بَرخودَنَ وه جیه گو اَو تِدا بو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

6 Ew ne li vir e, wek ku wî gotibû, ew rabûye. Werin û wî cihê ku ew lê dirêjkirî bû bibînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

6 Ew ne li vir e, çimkî Ew ji mirinê rʼabûye, çawa ku Ewî gotibû. Werin wî cîyê ku Ew pʼaldayî bû bibînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Әԝ нә ль вьр ә, чьмки Әԝ жь мьрьне рʼабуйә, чаԝа кӧ Әԝи готьбу. Ԝәрьн ԝи щийе кӧ Әԝ пʼалдайи бу бьбиньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 28:6
17 Iomraidhean Croise  

چون هَ وِسا گو یونس سه رُژ و سه شَوا ناو زِگه ماسیَگه مَزِن دا بو، گوره انسان ژی دیه سه رُژ و سه شَوا ناو دله عَردی دا بیت.


ژه وه وِداتِر عیسی بُ شاگِردِت خو دَستبه آشگَر گِرِنا وه راستیه گِر گو اَو دِبی بِچیتَ بُ شَهره اورشلیمه و وِدَره ژه دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


و دیه وی بُگُژِن و اَو له رُژا سِیه دا دیه رابیت.» شاگِرد گَلَک پَرِشَ بون.


وقته چییادا ژُردا دِهاتن، عیسی بُ وان اَمِر گِر: «اَو دِشدا گو وَ دیت نَبِژِنَ چه کَسه، حَتا وقته گو گوره انسان ناو مِریادا رابیت.»


و دیه اَوی تسلیمی قَومه گو یهودی نینِن بِگَن گو پِکَنی له بِتَ گِرِن و شَلاقا بُخُت و خاچِوَ وَبیت. بله اَو دیه له رُژا سِیه رابیت.»


و گُتن: «قُربان! تِتَ بیرا مَ اَوه حیلَباز وقته هِشتا ساخ بو، دِگُت، ”پاشه سه رُژا اَزه ساخ بِم.“


زَلامی گُتَ وان: «نَتِرسِن. اون دوو عیسایه خلقه ناصِره دانَ گو خاچِوَ وَبو. اَو ساخ بویَ؛ اِرَ نینَ. بَرخودَنَ وه جیه گو اَو دانا بونَ تِدا.


ایجا عیسی دَستبه دَرس دایینا وه راستیه بُ وان گِر گو گوره انسان دِبی دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته دا گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


بله، پِطرُس رابو و بَزی بُ آلیه مَزاره و خو خار گِر و بَرخودا ناودا، بله خِنجی کِفِنه چه دِشد نَدیت. ایجا صِفَت گِرتی ژه اَو دِشدا گو قَوِمی بو، زُوِری مال.


و وقته جنازه وی پَیدا نَگِرِن، زُوِرین و گُتن گو هِندَ میلیاکَت هاتنَ بَر چاوه وان گو گُتنَ وان عیسی ساخَ.


پاشه گُتَ وان: «اَونَ هَمَن اَو قِسَنَ گو وقته اَز هِشتا گَل وَدا بوم، مِن گُتَ وَ؛ گو تواوی اَو دِشده راستا مِدا ناو تَوراتا موسی و کِتِبِت پِیغَمبَرا و زَبوره دا هاتیَ نِویساندِن، دِبی بِتَ جی.»


بابو، بَر خاطره وه هِنده هَژَ مِن دِگَت گو اَز جانه خو دِدَم گو اَوه دیسا بِستینِم.


عیسی جیوابا واندا گُت: «وه معبده خِرا گَن و اَزه نابَینا سه رُژادا اَوه دیسا بِلند گَم.»


خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر و اَو ژه دَرده مِرِنه خَلاص گِر، چون اِمکان چِنَبو گو مِرِن بِگاریت اَوی ناو چَنگه خودا خُدان گَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan