Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 28:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 هِنگه عیسی هاتَ نِیزوک و گُتَ وان: «تواوی اقتدار ناو اَسمانی و سَر رویه عَردی بُ مِن هاتیَ دایین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

18 Hingê Îsa nêzîkî wan bû û ji wan re got: «Li erdê û li ezmên hemû desthilatî ji min re hatiye dayîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

18 Îsa nêzîkî wan bû, wanrʼa xeber da û got: «Hʼemû hʼukumê eʼrd û eʼzmên Minrʼa hate dayînê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Иса незики ԝан бу, ԝанрʼа хәбәр да у гот: «Һʼәму һʼӧкӧме әʼрд у әʼзмен Мьнрʼа һатә дайине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 28:18
31 Iomraidhean Croise  

بابه مِن همو دِشد سِپاردیَ مِن. چه کَس گوری ناس ناگَت خِنجی بابی، و چه کَس بابی ناس ناگَت خِنجی گوری و اَو مِرُوِت گو گور بِخازیت بابی بُ وان آشگَرا بِگَت.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هِندَ مِرُو اِرَ راوَستانَ گو حَتا گوره انسان نَبینِن گو ناو پادشاهیا خودا تِت، مِرِنه طام ناگَن.»


عیسی جیواب دا: «تَ بوخو وِسا گُت! و اَز بُ وَ دِبِژِم گو وِنَ وِداتِر اونه گوره انسان بِبینِن گو سَر دَسته راستَ قُدرَتا خدا رونِشتیَ و سَر اَورِت اَسمانی دا تِت.»


بابه مِن همو دِشد سِپاردیَ مِن. چه کَس نِزانیت گور کِیَ خِنجی بابی و چه کَس نِزانیت باب کِیَ خِنجی گوری و اَو مِرُوِت گو گور بِخازیت بابی بُ وان آشگَرا بِگَت.»


عیسی گو دِزانی بابو همو دِشد سِپاردیَ دَسته وی، و اَو ژه آلیه خدا هاتیَ و دیه بِزُوریتَ لاره خدا،


چون گو تَ بُ گوره خو، اَو اختیارَ دایَ گو ژیانه بِدَتَ همو کَسه، گو ژیانا اَبَدی بِدَتَ تواوی اَونه گو تَ دانَ وی.


«اَوه گو ژه آلیه سَری تِت، سَرتِر ژه همو کَسه یَ. اَوه گو ژه عَردیَ، یه عَردیَ و ژه دِشده دُنیایی قِسَ دِگَت. اَوه گو ژه اَسمانی تِت، سَرتِر ژه همو کَسه یَ.


باب، هَژَ گوری دِگَت و همو دِشد سِپاردیَ دَسته وی.


اون دِزانِن گو خدا کلاما خو بُ قَومه بنی اسرائیله رِگِر و بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ گو خادیه همو کَسه یَ، خَبَرا خوشَ آشتی و سِلامتیه وَعظ گِر.


«بَجا بِهلَ گو تواوی قَومه بنی اسرائیله اطمینان وه یگه هَبِن گو خدا اَو عیسایَ گو وَ خاچِوَ وَگِر، هم گِریَ خاده و هم گِریَ مسیحْ.»


چون گو مسیحْ هَ بَر خاطره وه یگه مِر و دیسا ساخ بو گو هم خادیه مِریا بیت هم خادیه ساخا.


چون گو «خدا همو دِشد گِرِنَ بِن اَمره ویدا و بِن پِیه ویدا.» بله وقته دِبِژِن ’همو دِشد‘ گِرِنَ بِن اَمره ویدا، معلومَ گو خدا بوخو گو همو دِشد گِرِنَ بِن اَمره مسیحْ دا، بوخو بِن وه اَمره دا نینَ.


و اون ناو مسیحْ دا گو سَره تواوی سَروَریا و اقتدارایَ، تِژی بونَ.


بله وان رُژه دوماییگه دا، اَوی بِ واسِطا گوره خو گَل مَدا قِسَ گِریَ، هَمَن اَو گوره گو اَوی اَو گِریَ وارِثه همو دِشدی، هَمَن اَوه گو بِ واسِطا وی دُنیا ژی آفِراند.


و تَ همو دِشد گِرَ بِن پِیه ویدا.» نَهَ، خدا بِ داناندِنا همو دِشدی بِن اَمره ویدا، چه دِشد نَهِلا گو بِن اَمره ویدا نَبیت. اَم هَ نَهَ، هِشتا ژی نابینِن گو همو دِشد بِن اَمره ویدا بیت.


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو چویَ اَسمانی و سَر دَسته راستَ خدایَ و میلیاکَت و خُدان قُدرَت و قُدرَت بِن اَمره ویدا نَ.


هِنگه میلیاکَته هَفته زِرنایا خو لِدا و دَنگه بِلند کَتنَ اَسمانی دا گو دِگُتن: «پادشاهیا دُنیایه، بویَ یا خادیه مَ و مسیحه وی. اَو دیه اَبَده حَتا اَبَده سَلطَنَته بِگَت.»


اَو گَل وی بَرخِگه دا دیه شَری دامَزِرینِن و اَو بَرخِگ دیه سَر وان مسلط بیت، چون گو اَو خادیه خادیانَ و پاشایه پاشایا، و اَونه گو گَل ویدا نَ، هاتنَ گازی گِرِن و بِژارتِن، و وفادارِن.»


سَر عبایه وی و رانه وی ناوَگ هاتیَ نِویسین: پاشایه پاشایا و خادیه خادیان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan