Metta 26:74 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی74 ایجا پِطرُس دَستبه لعنت گِرِنا خو گِر و سوند خار و گُت: «اَز وی مِرُوی ناس ناگَم!» و هَ وه دَمه دیگِله بانی دا. Faic an caibideilKurmanji Încîl74 Hingê wî dest bi nifiran kir, sond xwar û got: «Ez wî mirovî nas nakim!» Di cih de dîk bang da. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)74 Hingê ewî nifirʼ xwe kir, sond xwar û got: «Ez wî merivî nas nakim». Wê gavê dîk bang da Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)74 Һьнге әԝи ньфьрʼ хԝә кьр, сонд хԝар у гот: «Әз ԝи мәрьви нас накьм». Ԝе гаве дик банг да Faic an caibideil |