Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:70 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

70 بله اَوی لاره همویا حاشا گِر و گُت: «اَز نِزانِم تِ چه دِژی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

70 Lê wî li ber hemûyan înkar kir û got: «Ez nizanim ku tu çi dibêjî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

70 Lê ewî li ber hʼemûya înkʼar kir û got: «Ez nizanim tu çi dibêjî».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

70 Ле әԝи ль бәр һʼәмуйа инкʼар кьр у гот: «Әз ньзаньм тӧ чь дьбежи».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:70
17 Iomraidhean Croise  

وه ناوه دا، یگَ اَونه گو گَل عیسی دا بو دَسته خو دِرِژ گِر و شمشیره خو کِشا و ضَربَیَگ خِذمَتکاره کاهینه مَزِن دا و گوهه وی لِوَ گِر.


بله اَونَ همو قَوِمین گو پِشگُتنه پِیغَمبَرا بِنَ جی.» پاشه تواوی شاگِردا اَو هِلانَ تِنه و حِلاتِن.


بله پِطرُس دوروَدا دوو عیسی دا چو حَتا گَهَشتَ حَوشا مالا کاهینه مَزِن. ایجا چو ژُر و گَل نُبَدارا رونِشت گو دوماییگا وه شُله بِبینیت.


ایجا هَ وه ناوه پِطرُس دَروَیی ماله، ناو حَوشه دا رونِشته بو گو خُدامَگ هاتَ لاره وی و گُت: «تِ ژی گَل عیسایه خلقه جلیله دا بویی!»


پاشه چو بُ آلیه دَره حَوشه. وِدَره خُدامَگَ دی اَو دیت و گُتَ اَونه وِدَره: «اَو مِرُوَ ژی گَل عیسایه خلقه ناصِره دا بو!»


بله پِطرُسی حاشا گِر و گُت: «اَی ژِنِگ، اَز اَوی ناس ناگَم.»


اَوَ راستَ. اَو بَر خاطره به ایمانیا خو هاتنَ شِگَستِن، بله تِ بِ واسِطا ایمانه طیگ راوَستایی. بَجا مغرور نَبَ بَلگو بِتِرسَ.


ایجا اَوه گو فِکِر دِگَت طیگ راوَستایَ، هیشیار بیت گو نَکَویت!


بله پِشگا تِرسَنُگا، به ایمانا، اَونه گو نَفرَت وان هاتیَ گِرِن، قاتلا، به ناموسا، سیحِربازا، بت پرستا و تواوی دِرَوگَرا دیه بِبیتَ اَو گُلا گو بِ آگِر و گوگرده دِشَوِتیت. اَوَ مِرِنا دویه یَ.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan