Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:58 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

58 بله پِطرُس دوروَدا دوو عیسی دا چو حَتا گَهَشتَ حَوشا مالا کاهینه مَزِن. ایجا چو ژُر و گَل نُبَدارا رونِشت گو دوماییگا وه شُله بِبینیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

58 Petrûs ji dûr ve li pey wî hat, heta hewşa Serokkahîn. Ew derbasî hundir bû, bi parêzgeran re rûnişt, da ku dawiyê bibîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

58 Petrûs jî dûrva hʼeta hʼewşa serekkʼahîn pʼê-pʼê pey Wî çû kʼete hindurʼ û li nav nobedara rʼûnişt, ku bizanibe axirî wê çawa be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

58 Пәтрус жи дурва һʼәта һʼәԝша сәрәккʼаһин пʼе-пʼе пәй Ԝи чу кʼәтә һьндӧрʼ у ль нав нобәдара рʼуньшт, кӧ бьзаньбә ахьри ԝе чаԝа бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:58
10 Iomraidhean Croise  

ایجا سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی خِر بونَ ناو قَصرا کاهینه مَزِن گو ناوه وی قیافا بو


گَل اَو مِرُوه گو ژه تَ شِکایَت گِریَ، حَتا گاوا گو گَل وی ره دایی و دِچی بُ مَحکَمه، زو پِگ وَرَ، نَبیت گو تَ بِسپاریتَ قاضی و قاضی تَ بِسپاریتَ مأموری و بِکَوی زیندانه دا.


پاشه اَوان عیسی گِرتِن و بِرِنَ مالا کاهینه مَزِن. پِطرُس دوروَدا دوو وانرا دِچو.


وه حالیدا گو شَمعونه پِطرُس راوَستا بو و خو گَرم دِگِر، هِندَگا ژه وی پیسیار گِرِن: «تِ ژی یگ ژه شاگِرده وی مِرُوی نینی، ما نه؟» اَوی حاشا گِر و گُت: «نه! اَز نینِم.»


وقته سَرُکِت کاهینا و نُبَدارِت معبده عیسی دیتِن، بِ هَواران گُتن: «اَوی خاچِوَ وَگَ! اَوی خاچِوَ وَگَ!» پیلاتُس گُتَ وان: «اون هَ بوخو اَوی بِبَن و خاچِوَ وَگَن، چون گو اَز چه تقصیرَگه ناو وی مِرُوی دا نابینِم.»


فَریسیا بیهیستِن گو جَماعَت وان دِشدانَ راستا عیسی دا پِچَ پِچه دِگَن. بَجا سَرُکِت کاهینا و فَریسیا، نُبَدارِت معبده رِگِرِن گو وی بِگِرِن.


پاشه نُبَداره معبده هاتنَ لاره سَرُکِت کاهینا و فَریسیا. اَوان ژه نُبَدارا پیسیار گِرِن: «وَ بُچی اَو نَینا؟»


بله وقته مأمور چُنَ ناو زیندانه، رسول پَیدا نَگِرِن. بَجا زُوِرین و گُتن:


پاشه سَرُکه نُبَدارِت معبده گَل مأمورا چُن و رسول اینان، بله نه بِ زُره، چون گو دِتِرسیان خلق اَوان سنگسار گَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan