Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:41 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 شار بِمینِن و دعایا بِگَن گو نَکَونَ امتحانه دا. هَراستی رِح دِخازیت، بله بَدَن به طاقَتَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

41 Hişyar bimînin û dua bikin, da ku hûn nekevin ceribandinê. Erê, ruh bi daxwaz e, lê beden lewaz e.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

41 Hʼişyar bimînin û dua bikin, wekî hûn nekʼevine nava cêrʼibandinê. Belê rʼuhʼ rʼazî ye, lê beden sist e».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

41 Һʼьшйар бьминьн у дӧа бькьн, ԝәки һун нәкʼәвьнә нава щерʼьбандьне. Бәле рʼӧһʼ рʼази йә, ле бәдән сьст ә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:41
34 Iomraidhean Croise  

بَجا شار بِمینِن، چون گو اون نِزانِن آغایه وَ دیه کیشگ رُژه بِت.


بَهنده هیشیار بِن، چون گو اون نه وه رُژه دِزانِن و نه وه سَعَته.


و گُتَ وان: «جانه مِن هِند گُلدارَ گو اَز کَتِمَ حاله مِرِنه. اِرَ بِمینِن و گَل مِدا شار بِمینِن.»


و مَ امتحان نَگَ، بَلگو مَ ژه پیسیتیه خَلاص گَ. چون گو پادشاهی و قُدرَت و شُکوه و جلال، حَتا اَبَده یا تَیَ. آمین.


شار بِمینِن و دعایا بِگَن گو اون نَکَونَ امتحانه دا. هَراستی رِح هَز دِگَت، بله بَدَن به طاقَتَ.»


گُنَهِت مَ بِبَخشَ، چون گو اَم ژی تواوی قَردارِت خو دِبَخشِن. و مَ امتحان نَگَ.“»


بَجا هَمِشَ هیشیار بِن و دعایه بِگَن گو اون بِگارِن ژه تواوی وان دِشدانَ گو قِرارَ گَلَک زو بِقَوِمِن، اَمانه دا بِن و حُضورا گوره انسان دا راوَستِن.»


وقته گَهَشتِنَ وه جیه، گُتَ وان: «دعایه بِگَن گو نَکَونَ امتحانه دا.»


گُتَ وان: «اون بُچی رازانَ؟ رابِن و دعایه بِگَن گو نَکَونَ امتحانه دا.»


تُیه ناو بَرادا اَو مِرُوِن گو وقته کلامه دِبیهیسِن، اَوه بِ شادیه قَبول دِگَن، بله کلام ناو واندا رَه ناگِریت. اَوانَ مدَتَگه گِم ایمان هَنَ، بله وقته امتحانه، ایمانا خو دَست دِدَن.


چون خدا اَو شُل گِریَ گو شِریعَته بَر خاطره ضعیف بونا جسمه نَگاری بِگَت. خدا گوره خو بینا جسمَگه گُنَهکار و بُ گُنَهه رِگِر و اَوی گُنَه، ناو جسمه دا محکوم گِر.


چه امتحان چِنینِن گو سَره وَدا هاته بیت بله سَره بَشَری دا نَهاته بیت. خدا وفادارَ، اَو ناهِلیت گو اون زِدَتِر ژه قاوَتا خو امتحان بِن، بَلگو اَو گَل امتحانه رِیا رَوه ژی دِدانِت گو اون بِگارِن تاب گَن.


هیشیار بِن؛ ایمانه دا طیگ راوَستِن؛ بینا مِرا رِفتار گَن و قاوَت بِن.


بَلگو اَز زحمته دِدَمَ بَدَنا خو و اَوه ضبط دِگَم، وِسا له نَیِت گو پاشه وَعظ گِرِنا انجیله بُ مِرُوه دیتِر، اَز بوخو بِمَ رَد بون.


اَونه گو یه مسیحْ عیسیْ نَ، جسم گَل شهوت و داخازیه وه خاچِوَ وَگِرِنَ.


همو جاره بِ همو جورَ دعایا و لاواهیا، ناو رِحا خدادا دعایا بِگَن. و بِ هیشیار بونا کامِل شار بِمینِن و همو جاره بِ طیگ راوَستانه بُ تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دعایا بِگَن.


دوماییگا همو دِشدی نِیزوکَ؛ بَجا خو راگِرِن و بَر خاطره دعایه خو هیشیار بِن.


هیشیار بِن؛ له شار بِن. دُژمِنه وَ ابلیس، بینا شِرَگه گو نِرَنِرا ویَ دِگَرِت و دوو مِرُوَگه دِگَرِت گو قُط گَت.


بَجا خاده دِزانیت گو چاون، مِرُوه دیندار ژه امتحانا خَلاص گَت و مِرُوه گو صالِح نینِن حَتا رُژا قیامَته بِن جَزایه دا خُدان گَت،


«بَرخوده، اَز بینا دِزَگه تِم! خَنیَگه حاله وی مِرُوی گو شار دِمینیت و جِلِگه خو بَر خودا خُدان دِگَت، وِسا له نَیِت گو روت بِکَویتَ ره و دُنیایه دا رسوا بیت.»


بَر خاطره هِنده گو تَ کلاما مِن گو راستا صَبرا بِ طیگ راوَستانه دایَ خُدان گِریَ، اَزه ژی تَ ژه وه سَعَتا امتحانه گو تِتَ سَر تواوی دُنیایه گو اَونه سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ امتحان گَت، خُدان گَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan