Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:40 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 پاشه زُوِری لاره شاگِردا و دیت اَو رازانَ. ایجا گُتَ پِطرُس: «ما وَ نَدِگاری سَعَتَگه گَل مِدا شار بِمینِن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Piştre ew vegeriya ba şagirtan û ew di xew de dîtin. Ji Petrûs re got: «Ma we nikaribû hûn saetekê jî bi min re hişyar bimînin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

40 Paşê hate cem şagirta, ew rʼazayî dîtin û gote Petrûs: «We nikaribû ku sihʼetekê hûn tʼevî Min hʼişyar bimana?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 Паше һатә щәм шагьрта, әԝ рʼазайи дитьн у готә Пәтрус: «Ԝә нькарьбу кӧ сьһʼәтәке һун тʼәви Мьн һʼьшйар бьмана?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:40
12 Iomraidhean Croise  

بَر خاطره هِنده گو هاتنا زاوا گَلَک کِشا، چاوه همویا گِران بو و خَورا چُن.


بله پِطرُس گُت: «هَگو لازِم بیت اَز گَل تَدا بِمِرِم ژی، اَز تَ حاشا ناگَم.» شاگِرده دی ژی همویا هَ وِسا گُتن.


و گُتَ وان: «جانه مِن هِند گُلدارَ گو اَز کَتِمَ حاله مِرِنه. اِرَ بِمینِن و گَل مِدا شار بِمینِن.»


شار بِمینِن و دعایا بِگَن گو نَکَونَ امتحانه دا. هَراستی رِح دِخازیت، بله بَدَن به طاقَتَ.»


و وقته دیسا زُوِری، دیت گو اَو رازانَ، چون گو چاوه وان گِران بِبو.


پاشه عیسی هاتَ لاره شاگِردِت خو و دیت اَو رازانَ. ایجا گُتَ پِطرُس: «شَمعون، تِ رازایی؟ ما تَ نَدِگاری سَعَتَگه شار بِمینی؟


وقته ژه دعا گِرِنه رابو، زُوِری لاره شاگِردا و دیت گو اَو ژه نَرِحَتیادا خَورا چُنَ.


خَوَگه گِران پِطرُس و اَونه گَل ویدا گِرته بو، بله وقته باش شار و هیشیار بون، شُکوه و جلالا عیسی و اَو دو مِرُو گو رَخ وی راوَستا بون دیتِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan