Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:13 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 بَراستی اَز بُ وَ دِبِژِم، تواوی عالَمه دا، هَچی جیه گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِتَ وَعظ گِرِن، شُلا وه ژِنگه ژی بُ بیرانینا وی دیه بِتَ گُتن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

13 Bi rastî ez ji we re dibêjim, ev Mizgînî li ku dera dinyayê bê dayîn, ev tiştê ku vê jinikê kir jî wê ji bo bîranîna wê bê gotin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

13 Ez rʼast werʼa dibêjim, dinyayêda kʼîderê eva Mizgînîya bê dannasînkirinê, wê kirina vê kʼulfetê jî bona bîranîna wê bê gotinê».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, дьнйайеда кʼидәре әва Мьзгинийа бе даннасинкьрьне, ԝе кьрьна ве кʼӧлфәте жи бона биранина ԝе бе готьне».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:13
19 Iomraidhean Croise  

و اَو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا ناو تواوی عالَمه دیه بِتَ وَعظ گِرِن گو شَهادَتَگ بیت بُ تواوی قَوما. هِنگه آخِرزمان دیه بِگَهَشیت.


بَجا هَرِن و تواوی مِلَتا بِگَنَ شاگِرده مِن و اَوان بِ ناوه باب، و گور، و رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده بِدَن


اَوِل دِبی انجیل بُ تواوی قَوما بِتَ وَعظ گِرِن.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، تواوی عالَمه دا، هَچی جیه گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِتَ وَعظ گِرِن، شُلا وه ژِنگه ژی بُ بیرانینا وه دیه بِتَ گُتن.»


هِنگه گُتَ وان: «هَرنَ تواوی دُنیایه و انجیله بُ تواوی عالَمه وَعظ گَن.


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


کُرنِلیوس بِ تِرس چاوه خو کُتا وی و گُت: «کَرَمگَ، آغایه مِن!» میلیاکَته گُتَ وی: «دعایه تَ و صدقه تَ ژِلَل چُنَ بُ حُضورا خدا و تِ بیرا ویدا ای.


بله اَز پیسیار دِگَم، ما اَوان نَبیهیسته بون؟ بَراستی گو بیهیسته بون، چون گو زَبورا داووددا هاتیَ نِویساندِن: «دَنگا وان سَر تواوی عَردی پَخش بویَ، و قِسه وان گَهَشتیَ سَره دیَ دُنیایه.»


بِ قُدرَتا نیشانا و مُعجِزا، بِ قُدرَتا رِحا خدا - وِسا گو اَز ژه شَهره اورشلیمه حَتا شَهره ایلیریکومه گَریامَ و مِن خِذمَتا انجیلا مسیحْ اینایَ جی؛


چون اَوه گو مَحتا خو دِگَت اَو نینَ گو قَبول دِبیت، بَلگو اَوه گو خاده مَحتا وی دِگَت اَوَ گو قَبول دِبیت.


هَگو بَراستی اون ناو ایمانه دا طیگ و قاهیم راوَستِن و ناو اُمیدا انجیلا گو اون دِبیهیسِن دا نَهَژِن، هَمَن اَو انجیلا گو بُ تواوی مَخلوقاته بِن اَسمانی دا هاتیَ وَعظ گِرِن و اَز، پولس بومَ خِذمَتکاره وه.


اَو انجیلا گو گَهَشتیَ وَ، هَ وِسا گو بَراستی تواوی دُنیایه دا حاصِله تینیت و زِدَ دِگَت، وِسا گو ناو وَدا ژی ژه وه رُژا گو وَ اَو بیهیست و وَ لطفا خدا ناو راستیه دا فام گِر، شُل دِگَت.


هَمَن اَو مسیحْ عیسیْ گو جانه خو بَدَلا آزادیا همو کَسه دا. وقتَگه باش دا سَر وه راستیه شَهادَت هاتَ دایین.


چون گو خدا به انصاف نینَ گو عمله وَ و اَو مُحبّتا گو وَ بُ ناوه وی، ناو خِذمَت گِرِن بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا نیشان دایَ و اون هِشتا ژی خِذمَته دِگَن، بیراخو بِبَت.


هِنگه مِن میلیاکَتَگه دی دیت گو ناوَگا اَسمانی دا دِفِری و انجیلا اَبَدی گَل خودا هَبو گو اَوه بُ مِرُوه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ، وَعظ گَت، بُ هر مِلَت و طایفَ و اَزمان و قَومَگه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan