Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 25:40 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 ایجا پاشا دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وان بِرایه مِن یه همویا گوشگَتِر گِر، اصلا خودا وَ بُ مِن گِر.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Padîşah wê bersîvê bide û ji wan re bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji yekî ji van birayên min ên herî biçûk re kiribe, we ew ji min re kiriye.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

40 Pʼadşayê jî wanrʼa bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji van xûşk-birêd Mine yê herî biçʼûk yekîrʼa kir, we Minrʼa kir›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 Пʼадшайе жи ԝанрʼа бежә: ‹Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр ԝә ԛәнщи жь ван хушк-бьред Мьнә йе һәри бьчʼук йәкирʼа кьр, ԝә Мьнрʼа кьр›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 25:40
42 Iomraidhean Croise  

«هَچی کَسه وَ قَبول گَت، اَز قَبول گِرِمَ و هَچی کَسه مِن قَبول گَت، اَو کَسه گو اَز رِگِرِمَ قَبول گِریَ.


هَچی کَسه هَ تِنه طاسِگَگه آوا تَزی ژی بِدَتَ یگَ وان مِرُوه گوشگَ بَر خاطره هِنده گو شاگِرده مِنَ، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، چه جورا به خَلات نامینیت.»


«هیشیار بِن گو چی یگ ژه وان بِچوگانَ به قَدِر نَگَن، چون اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَسمانی دا، میلیاکَتِت وان هَمِشَ رویه بابه مِن گو اَسمانی دایَ، دِبینِن.


پاشه پاشا دیه بِژیتَ اَونه گو آلیه وی یه راستِنَ: ”وَرِن، اَی اون اَونه گو وَ ژه آلیه بابه مِن بَرکت اِستاندیَ، پادشاهیا گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بُ وَ حاضِر بویَ بِستینِن.


مَ کَنگه تِ نَساخ و آن زیندانه دا دیت و اَم هاتنَ دیتِنا تَ؟“


ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“


پاشه عیسی گُتَ وان: «نَتِرسِن! هَرِن و بِژِنَ بِرایِت مِن گو بِچِنَ بُ حَریما جلیله. اَو وِدَره دیه مِن بِبینِن.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه طاسِگَگه آوا وَخارِنه بَر خاطره هِنده گو اون شاگِرده مسیحِن بِدَتَ وَ، چه جورا به خَلات نامینیت.


گُتن: «مبارَکَ اَو پاشایه گو بِ ناوه خاده تِت! صُلح و سِلامتی ناو اَسمانی و شُکوه و جلال ناو عَرشه بِلنددا بیت!»


عیسی گُتَ وی: «دَسته خو مِن نَدَ، چون گو اَز هِشتا ژِلَل نَچُم لاره بابو؛ بله هَرَ لاره بِرایِت مِن و بِژَ وان گو اَز ژِلَل دِچِمَ لاره بابه خو و بابه وَ و خدایه خو و خدایه وَ.»


چون خدا اَونه گو ژه بَرِوَ ناس گِرِن، ژه بَرِوَ کِفش ژی گِرِن گو سَر شِکله گوره وی بِن، گو وِسا گوره وی، ناو گَلَک بِرایادا یه اَوِلی بیت.


چون گو اَم خو وَعظ ناگَن، بَلگو اَم وَعظ دِگَن گو عیسیْ مسیحْ خاده یَ و اَم بَر خاطره عیسایَ گو خُلامه وَنَ.


چون گو گَلی بِرایا، اون بُ آزادیه هاتنَ گازی گِرِن. تِنه آزادیا خو بُ جسمه نَگَنَ فُرصَتَگ، بَلگو بِ واسِطا مُحبّته بُ یِگودو خِذمَته بِگَن.


بله اِرمیشا رِحا خدا، مُحبّت، شادی، آشتی و سِلامتی، صَبر، مِهربانی، قَنجی، وفاداری،


بَر خاطره هِنده گو ناو مسیحْ عیسیْ دا نه سُنَت بون مُهِمَ، نه ژی سُنَت نَبون، بَلگو تِنه مُهِم اَو ایمانَ گو بِ واسِطا مُحبّته شُل دِگَت.


چون گو اَم اَندامه بَدَنه وینَ.


چون گو خدا به انصاف نینَ گو عمله وَ و اَو مُحبّتا گو وَ بُ ناوه وی، ناو خِذمَت گِرِن بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا نیشان دایَ و اون هِشتا ژی خِذمَته دِگَن، بیراخو بِبَت.


نَهَ گو وَ بِ اطاعت گِرِن ژه راستیه، جانه خو بُ مُحبّتا خالصَ بِراتیه پاک گِریَ، بَراستی بِ دلَگه پاک هَژَ یِگودو بِگَن.


هَگو کَسَگ بِژیت: «اَز هَژَ خدا دِگَم،» بله نَفرَته بِرایه خو بِگَت، اَو دِرَوگَرَ. چون اَوه گو هَژَ بِرایه خو گو بِ چاو دِبینیت، نَگَت، نِگاریت هَژَ خدایه گو بِ چاو نَدیتیَ بِگَت.


اَو گَل وی بَرخِگه دا دیه شَری دامَزِرینِن و اَو بَرخِگ دیه سَر وان مسلط بیت، چون گو اَو خادیه خادیانَ و پاشایه پاشایا، و اَونه گو گَل ویدا نَ، هاتنَ گازی گِرِن و بِژارتِن، و وفادارِن.»


سَر عبایه وی و رانه وی ناوَگ هاتیَ نِویسین: پاشایه پاشایا و خادیه خادیان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan