Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 25:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 پاشه اَو خُلامه گو کیسگَگَ زِری اِستانده بو، هاتَ پِش و گُت: ”آغا، چون گو مِن دِزانی تِ مِرُوَگه هِشکی، ژه وه جیه گو تَ نَچاندیَ تِ دِدورویی و ژه وه جیه گو تَ نَرَشاندیَ تِ خِر دِگَی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

24 «Piştre yê ku telantek standibû hat û got: ‹Ezbenî, min dizanibû ku tu mirovekî hişk î û cihê ku te lê neçandiye tu didirûyî û cihê ku te tov lê nereşandiye tu berhev dikî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

24 Lê ewê ku telantek standibû hat û got: ‹Axayê min, min zanibû ku tu merivekî hʼişk î. Ji wî cîyê te neçandîye didirûyî û cîyê ku te ne rʼeşandîye berev dikî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

24 Ле әԝе кӧ тәлантәк стандьбу һат у гот: ‹Ахайе мьн, мьн заньбу кӧ тӧ мәрьвәки һʼьшк и. Жь ԝи щийе тә нәчандийә дьдьруйи у щийе кӧ тә нә рʼәшандийә бәрәв дьки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 25:24
18 Iomraidhean Croise  

وقته دَستبه حساب و کِتابه گِر، مِرُوَگ اینانَ لاره وی گو دَه هزار کیسگه زِری هِندی حَقه دوصد هزار ساله پالَیَگه قَرداره وی بو.


”تَ اَونه گو وه دوماییگه هاتِن و تِنه سَعَتَگه شُل گِرِن، گَل مَدا گو مَ تواوی رُژه بِن قالا رُژه دا شُل گِر و زحمت کِشا، یگ گِرتیَ!“


ایجا اَز تِرسیام و مِن دِراوه تَ ناو عَردی دا وَشارت. کَرَمگَ اَوَ ژی دِراوه تَ!“


بله آغایه وی جیوابا ویدا گُت: ”اَی خُلامه شُل پیس و به خیرَت! تَ گو دِزانی اَز ژه وه جیه گو مِن نَچاندیَ، دِدوروم و ژه وه جیه گو مِن نَرَشاندیَ، خِر دِگَم،


«هَچی کَسه گو گاز گَتَ مِن”خادیه مِن، خادیه مِن“ ناچیتَ ناو پادشاهیا اَسمانی، بَلگو تِنه اَو کَس گو داخازیا بابه مِن گو اَسمانی دایَ، بینیتَ جی.


بله جیوابا بابه خودا گُت: ”مِن تواوی وان سالانَ وَگو خُلاما بُ تَ خِذمَت گِریَ و مِن چه جارا به اَمریا تَ نَگِریَ. بله تَ دیسا ژی چه وقتا حتا کارِگَک نَدا مِن گو گَل هَوالِت خو جَشنه بِگِرِم.


بَهنده، گاز دَه خُلامه خو گِر و هَریگه سِکّیَگه زِری دایه دا گو حَقه سه هَویه پالَیَگه بو و گُتَ وان: ”حَتا زُوِرینا مِن بِ وه دِراوی آلوِره بِگَن.“


«بُچی اون گاز مِن دِگَن ’آغایه مِن، آغایه مِن‘، بله اَو دِشدا گو اَز دِبِژِمَ وَ ناینَ جی؟


چون گو فِکِر گِرِن راستا جسمه دا، دُژمِناتیا گَل خدادا یَ، چون گو ژه شِریعَتا خدا اطاعته ناگَت؛ بَراستی ژی نِگاریت وه شُله بِگَت.


بله اَی انسان، تِ که ای گو بِگاری گَل خدا بَحثه بِگَی؟ ما مَخلوق، دِگاریت بِژیتَ خالقه: «تَ بُچی اَز وِسا چه گِرِمَ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan