Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 25:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 «له وه رُژه، پادشاهیا اَسمانی دیه بینا دَه گِجِگه باکِرَ بیت گو بَربوگ بون، اَوان چِرایِت خو راگِرِن و چُنَ پِشیا زاوا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 «Hingê Padîşahiya Ezmanan wê bimîne vê yekê: Deh keçikan qendîlên xwe hildan û çûn pêşiya zavê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 Hingê Pʼadşatîya Eʼzmana wê mîna vê yekê be: Dehe qîzêd bikʼir çʼirêd xwe hildan pêşîya zeʼvêda çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Һьнге Пʼадшатийа Әʼзмана ԝе мина ве йәке бә: Дәһә ԛизед бькʼьр чʼьред хԝә һьлдан пешийа зәʼведа чун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 25:1
43 Iomraidhean Croise  

عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی دِگاریت بینا مِرُوَگه بیت گو تُیه قَنج ناو زَویا خودا چاند.


عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی وَگو دِندِگا خردله یَ گو مِرُوَگه اَو راگِر و ناو زَویا خودا چاند.


زَوی، اَو دُنیایَیَ؛ و تُیه قَنج، زاروگه پادشاهیا خدانَ. گیایه به چِنَ، زاروگه اَوه شُل پیسِن؛


«و دیسا پادشاهیا اَسمانی بینا تُرَگه یَ گو تاوِژِنَ ناو بَحره دا و همو جورَ ماسی دِکَوِنَ ناودا.


«پادشاهیا اَسمانی بینا اَربابَگه یَ گو سِبیزو چو دَروَ گو بُ رَزه خو هِندَ پالا بِگِریت.


«پادشاهیا اَسمانی دِگاریت شِبه پاشایَگه بیت گو بُ گوره خو جَشنا داوَته دامَزِراند.


هِنگه تواوی اَو گِجِگه باکِرَ شار بون و چِرایِت خو حاضِر گِرِن.


دِگُت: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»


هَ وِسا بِهلِن نورا وَ بِکَویتَ سَر خلقه گو شُلِت وَ یه قَنج بِبینِن و سِتایِشا بابه وَ، گو اَسمانی دایَ، بِگَن.


عیسی جیواب دا: «ما دِبیت مِوانه داوَته حَتا وقته گو زاوا گَل وان دایَ، تازیه بِگِرِن؟ بله اَو رُژ دیه بِن گو زاوا ژه وان دیه بِتَ اِستاندِن، هِنگه دیه رُژیا بِگِرِن.


بَجا یهودا دَستَگَگه سربازا و هِندَ نُبَدار گو ژه آلیه سَرُکِت کاهینا و عالِمِت فِرقا فَریسیا بون راگِرِن و چو وِدَره. اَو بِ فانوسا و مَشعَلا و سیلاحا گَهَشتِن وِدَره.


بوگ یا زاوایَ، بله هَواله زاوا گو لاره وی راوَستایَ و گوهه خو دِدَتَ وی، ژه بیهیستِنا دَنگا زاوا گَلَک کَیف خوش دِبیت. کَیف خوشیا مِن ژی نَهَ وِسا کامِل بویَ.


ناو اُدا آلیه سَریَ مالا گو اَم خِر بِبونَ تِدا، گَلَک چِرا هَبون.


اَز وَ تحسین دِگَم گو اون همو دِشدی دا ژه مِن دَرسه دِگِرِن و سُنّتا هَ وِسا گو مِن دایَ وَ، خُدان دِگَن.


چون گو مِن بِ غیرتا الهی راستا وَدا غیرت هَیَ، بَر خاطره هِنده گو مِن اون گِرِنَ نیشانگِریه مِرَگه، آنی مسیحْ، گو وَ بینا باکِرَیَگه پاک بُ وی پِشکِش گَم.


ایدی نَهَ وِداتِر تاجا صالِح بونه بُ مِن حاضِر بویَ، هَمَن اَو تاجا گو خاده، اَو حاکِمه عادل، وه رُژه دا دیه بِ وه مِن خَلات گَت و نه ژی تِنه مِن، بَلگو تواوی اَونه گو بُ دووهار بونا وی اشتیاق هَبونَ.


و اَم هِویا وه اُمیدا خو یا مبارَک بِن، آنی دووهار بونا شُکوه و جلالا خدایه مَ یه عَظیم و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ.


اَونَ هَمَن اَوِن گو خو بِ ژِنگا نَلَوِتاندِنَ، چون گو اَو باکِرَ نَ. اَونَ هَمَن اَوِن گو هَچی جیه گو اَو بَرخِگ دِچیت، دوورا دِچِن. حَقه آزادیا وانَ ژه ناو مِرُوان دا هاتیَ کِرین، بینا حاصِلا اَوِلی بُ خدا و بُ بَرخِگه.


وَرِن اَم شادیه بِگَن و دلگَش بِن و شُکوه و جلاله بِدَنَ وی، چون گو وقته داوَتا وی بَرخِگه گَهَشتیَ، و بوگا وی خو حاضِر گِریَ؛


و مِن اَو شَهره مُقدس دیت، اورشلیما تازَ، گو ژه اَسمانی گَل خدادا ژُردا دِهات و بینا بوگَگه گو بُ مِره خو هاتیَ خَمِلاندِن، حاضِر بِبو.


هِنگه یگ ژه وان هَفت میلیاکَته گو هَفت کاسِگه تِژی ژه هَفت بَلایه دوماییگه دَسته خودا هَبون، هات و گَل مِدا قِسَ گِر و گُت: «وَرَ، اَزه بوگه نیشا تَ بِدَم، ژِنا وی بَرخِگه.»


ژه وه تَختی، بروسگا لِدان و دَنگه بِلند رابون و گُرَگُر چه بو، و پِشیا تَختی هَفت مَشعَل گو دِشَوِتین هَبون. اَونَ هَفت رِحه خدا نَ،


میلیاکَته سِیه زِرنایا خو لِدا، و سِتِرَگه مَزِن ژه اَسمانی کَت. اَو سِتِر بینا مَشعَلَگه گو دِشَوِتی بو و کَتَ سَر سه یادا یگ ژه چَما و کانیه آوه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan