Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 24:48 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 بله هَگو اَو خُلامه شُل پیس بِژیتَ خو گو ”اَربابه مِن مایَ دِرَنگیه،“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

48 Lê eger ew xulamê xerab ji xwe re bêje: ‹Axayê min wê bi derengî bikeve›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

48 Lê heger xulamê xirab dilê xweda bêje: ‹Axayê min hatina xwe derengî êxist›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

48 Ле һәгәр хӧламе хьраб дьле хԝәда бежә: ‹Ахайе мьн һатьна хԝә дәрәнги ехьст›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 24:48
18 Iomraidhean Croise  

ایجا آغا، اَو خِذمَتکار گاز گِرَ لاره خو و گُت: ”اَی خِذمَتکاره شُل پیس، مِن بَر خاطره لاواهیه تَ تواوی قَره تَ بَخشی.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو دیه اَوی دانِتَ سَر سَره تواوی ماله خو.


و دَستبه کُت دانا خُلامه دیتِر بِگَت و گَل مَه وَخارا مَشغولی خارِن و وَخارِنه بِبیت،


بله آغایه وی جیوابا ویدا گُت: ”اَی خُلامه شُل پیس و به خیرَت! تَ گو دِزانی اَز ژه وه جیه گو مِن نَچاندیَ، دِدوروم و ژه وه جیه گو مِن نَرَشاندیَ، خِر دِگَم،


چون ژه ناو انسان و ناو دله ویدایَ گو فِکرِت پیس، به ناموسی، دِزی، مِرُو گُشتِن، زِنا،


بله هَگو اَو خُلام بِژیتَ خو ”اَرباب هاتنه دا مایَ دِرَنگیه،“ و دَستبه کُت دانا خُلاما و خُداما بِگَت و بُخُت و وَخُت و مَست گَت،


آغایه وی گُته دا: ”اَی خُلامه شُل پیس، بِ قِسه تَ بوخو اَزه قضاوتا تَ بِگَم. تِ گو دِزانی اَز مِرُوَگه هِشکِم، اَو دِشدا گو مِن نَدایَ دِستینِم و اَو دِشدا گو مِن نَچاندیَ دِدوروم،


دَما خارِنا شیوه بو. ابلیس پِشتِر دانا بو ناو دله یهودایه اَسخَریوطی، گوره شَمعون، گو عیسی تسلیمی دُژمِن بِگَت.


بله پِطرُس گُتَ وی: «حَنانیا، بُچی شیطانی دله تَ تِژی گِریَ گو تِ بُ رِحا مُقدسا خدا دِرَوا بِگَی و هِندَگ ژه دِراوه عَردی بوخو خُدان گَی؟


ژه وه پیسیتیا خو تَوبَ گَ و ژه خاده بِخازَ گو بَلگو اَو نیّتا دله تَ بِبَخشیت؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan