Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 23:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 چون گو اَز پِیغَمبَرا و مِرُوِت زانا و ماموستایا ره دِگَمَ لاره وَ بله اونه هِندَگا بُگُژِن و خاچِوَ وَگَن، و هِندَگا اونه ناو دیرِت خودا شَلاقا لِدَن و شَهر بَ شَهر بِکَونَ دوو واندا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Ji ber vê yekê, va ye, ez ji we re pêxember, mirovên şehreza û mamosteyan dişînim. Hûnê hinekan ji van bikujin û xaç bikin û yên din jî li kinîştên xwe bidin ber qamçiyan û ji bajarekî biteriqînin bajarê din.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

34 Bona vê yekê va Ezê pʼêxembera, serwaxta û qanûnzana bişînime cem we û hûnê ji wan hineka bikujin, xaç kin, hineka jî nav kʼinîştêd xweda bidine ber qamçîya û bajar-bajar bizêrînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Бона ве йәке ва Әзе пʼехәмбәра, сәрԝахта у ԛанунзана бьшиньмә щәм ԝә у һуне жь ԝан һьнәка бькӧжьн, хач кьн, һьнәка жи нав кʼьништед хԝәда бьдьнә бәр ԛамчийа у бажар-бажар бьзериньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 23:34
36 Iomraidhean Croise  

وقته شَهرَگه دا اَذیَتا وَ گِرِن، بِحلِن بُ شَهرَگه دیتِر. بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، پِش هِنده گو اون بِگارِن بِچِنَ بُ تواوی شَهره بنی اسرائیله، گوره انسان دیه بِت.


عیسی گُت: «بَهنده هر ماموستایَگه تَوراته گو بُ پادشاهیا اَسمانی هاته بیتَ گَهَشتِن، وَگو خُدانه مالَگه یَ گو ناو خِزینا خودا دِشده تازَ و گَون تینیتَ دَروَ.»


بَجا اون وِسا له ضِدّ خو شَهادَته دِدَن گو اون زارویِت وان مِرُوانِن گو پِیغَمبَر گُشتِنَ.


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


اَو دیه وَ ژه ناو دیرادا پاوژِنَ دَروَ. بَراستی زَمانَگ دیه بِگَهَشیت گو هَچی کَسه وَ بِگُژیت، دیه وَ فِکِر گَت گو بُ خدا خِذمَته دِگَت.


عیسی دیسا گُتَ وان: «سِلاو سَر وَ بیت! هَ وِسا گو بابو اَز رِگِرِمَ، اَز ژی وَ دِرِگَم.»


بله وقته رِحا مُقدسا خدا بِتَ سَر وَ، اونه قُدرَته پَیدا گَن و اورشلیمه دا و ناو تواوی مَنطَقا یهودیه و مَنطَقا سامِرِه و حَتا سَره دیَ دُنیایه، اونه بِبِنَ شاهِده مِن.»


وان رُژادا چَند پِیغَمبَر ژه اورشلیمه ژُردا هاتنَ بُ اَنطاکیه.


بِ دَستورا وی یعقوبه بِرایه یوحنا بِ شمشیره هاتَ گُشتِن.


کلیسایا شَهره اَنطاکیه دا، هِندَ پِیغَمبَر و ماموستا هَبون: برنابا، شَمعون گو گاز وی دِگِرِن نیجِر، لوکیوسه اَهله قیرَوانه، مَنائِن گو هَواله هیرودیسه حاکِم بو و گَل ویدا مَزِن بِبو و شائول.


بله هِندَ یهودی ژه شَهره اَنطاکیه و قونیه هاتِن و جَماعَت قانع گِرِن و اَوان پولس سنگسار گِرِن. اَوان گُمان گِرِن گو پولس مِریَ، بَجا اَو کِشانَ دَروَیی شَهری.


یهودا و سیلاس ژی گو بوخو پِیغَمبَر بون، بِ گَلَک قِسا بِرا تشویق و تَقویَت دِگِرِن.


و اَوان گاز گِرِنَ رسولا گو بِنَ ژُر. شَلاق وان دان و اَو قدغن گِرِن گو ایدی بِ ناوه عیسی قِسَ نَگَن. پاشه اَوان ایجازَ دان گو اَو بِچِن.


بِ وه حالی اَم ناو اَونه گو بالغِن، راستا حکمته دا قِسَ دِگَن، بله دوزَ گو اَوَ حکمتَگ نینَ گو یا وی زَمانَیی بیت آن یا حاکِمِت وی زَمانَیی، گو محکوم بِ بَین چُیینه نَ.


گورَیَگی وه لطفا گو خدا دایَ مِن، مِن بینا معمارَگه هُستا خیم دانا و یگَ دی سَر وه وِیَ چه دِگَت. هر کَسَگ هیشیار بیت گو سَر وه خیمه چاون چه دِگَت.


اَم مسیحْ وَعظ دِگَن و هُشداره دِدَنَ همو کَسه و بِ تواوی حکمته دَرسه دِدَنَ همو کَسه گو اَم همویا ناو مسیحْ دا بالغ بیننَ حُضورا خدا.


و ناهِلِن اَم گَل قَومه گو یهودی نینِن دا قِسَ گَن گو اَو نجاته پَیدا گَن. وِسا بینا همو جاره اَو طاسِگا گُنَهه خو تِژی دِگَن. بله دوماییگه غَضَبا خدا سَر واندا هاتیَ.


سنگسار بون، بِ مِشاره بونَ دو گَر و بِ شمشیره هاتنَ گُشتِن. ناو چَرمه پَز و بِزِنادا، به چارَ و ایزا کِشایی و رِفتارَگه خِراب دیتی، آوارَ بون.


و اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ، دیه ژه مِرِنا وان شادیه بِگَن و جَشنه بِگِرِن و دیه بُ یِگودو دیاریا رِگَن، چون گو اَو دو پِیغَمبَرَنَ بُ اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ بِبونَ باعیثه عَذابه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan