Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 23:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَهنده اَو دِشدا گو دِبِژِنَ وَ، خُدان گَن و بیننَ جی؛ بله اَو شُله گو اَو دِگَن اون نَگَن! چون اَو دِشدا گو دِبِژِن، بوخو ناینَ جی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Loma her tiştê ku ji we re dibêjin, bikin û bînin cih. Lê li gor kirinên wan nekin, çimkî ew dibêjin û nakin;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Îdî ewana çi werʼa bêjin xwey kin û biqedînin, lê mîna wan nekin, çimkî ewana dibêjin, lê nakin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Иди әԝана чь ԝәрʼа бежьн хԝәй кьн у бьԛәдиньн, ле мина ԝан нәкьн, чьмки әԝана дьбежьн, ле накьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 23:3
16 Iomraidhean Croise  

باب چو لاره گوره خو یه دیتِر و هَمَن قِسَ گُتَ وی ژی. اَوی جیواب دا: ”اَزه بِچِم، آغا،“ بله نَچو.


«ماموستایِت تَوراته و عالِمِت فِرقا فَریسیا جیه موسی پِیغَمبَر رونِشتِنَ.


اَو باره گَلَک گِران گو بِرِنا وان زحمتَ دِدانِنَ سَر مِله خلقه، بله بوخو ناخازِن بُ قِلقِلاندِنا وان حتا تِلیا خو لِدَن.


بله پِطرُس و رسوله دی جیواب دان: «اَم دِبی ژه خدا اطاعت گَن نه ژه انسان.


هر کَسَگ دِبی ژه حاکِمِت خُدان قُدرَت اطاعته بِگَت. چون گو چه خُدان قُدرَت چِنینِن گو ژه آلیه خدا نَبِن و اَونه گو هَنَ، ژه آلیه خدا هاتنَ کِفش گِرِن.


دیه رووَ دیندار بِن بله قُدرَتا وه دیه حاشا گَن. ژه مِرُوه وِسا خو دور بِگِرَ.


اَو دِبِژِن گو خدا ناس دِگَن، بله بِ عمله خو اَوی رَد دِگَن. اَو منفورِن و به اَمریه دِگَن و گِیر چه شُلا قَنج نایِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan