Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 23:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 «وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار، چون گو اون آلیَگه دا ماله بِوَژِنا تالان دِگَن و آلیه دیتِردا، بُ رُمَتا دُنیایه، دعایه خو دِرِژ دِگَن. بَهنده، حُکمه وَ دیه گَلَک گِرانتِر بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

14 Wey li we qanûnzan û fêrisîya! Durʼûno! Alîkîva hûn malêd jinebîya hʼûfî xwe dikin, alîyê dinva jî bi durʼûtî duayê xwe dirêj dikin. Bona vê yekê dîwana we wê hê giran be.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Ԝәй ль ԝә ԛанунзан у ферьсийа! Дӧрʼуно! Аликива һун малед жьнәбийа һʼуфи хԝә дькьн, алийе дьнва жи бь дӧрʼути дӧайе хԝә дьреж дькьн. Бона ве йәке диԝана ԝә ԝе һе гьран бә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 23:14
14 Iomraidhean Croise  

بله اَز دِبِژِمَ تَ گو رُژا قیامَته، طاقَتا جَزایه بُ وَلاته سُدومه هِسانتِر دیه بِبیت، حَتا بُ تَ.»


«بله وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار! اون دَره پادشاهیا اَسمانی سَر رویه خلقه گِردِدَن؛ چون گو اون نه بوخو تِنَ ژُر و نه دِهلِن اَونه گو قِرارَ بِنَ ژُر، بِچِنَ ژُر.


اَی نَسلا مارا! اَی نَسلا اَفعیا! اونه چاون بَر عَذابا جَهنَمه بِحلِن؟


آلیَگه دا ماله بِوَژِنا تالان دِگَن و آلیه دیتِردا، بُ رُمَتا دُنیایه، دعایِت خو دِرِژ دِگَن. حُکمه وان دیه گَلَک گِرانتِر بیت.»


بله اَو خُلامه گو داخازیا اَربابه خو نِزانیت و شُلَگه دِگَت گو لاییقه کُت خارِنه یَ، گِمتِر دیه شَلاقا بُخُت. هَچی کَسه گو بُ وی گَلَکتِر بِتَ دایین، ژه وی گَلَکتِر دیه بِتَ خاستِن؛ و هَچی کَسه گَلَکتِر شُل سِپارده بِنه، گَلَکتِر ژی دیه جیوابه بِدَت.


آلیَگه دا ماله بِوَژِنا تالان دِگَن و آلیه دیتِردا، بُ رُمَتا دُنیایه، دعایِت خو دِرِژ دِگَن. حُکما وانَ دیه گَلَک گِرانتِر بیت.»


چون گو ناو واندا هِندَ مِرُو هَنَ گو دِچِنَ ناو خانوادادا و ژِنگه به عاقل اسیر دِگَن، اَو ژِنگه گو بِشتا وان بِن باره گُنَهادا خار بونَ و بِ همو جورَ شهوتا ژه ره دِدَرکَوِن.


چون مِرُوه گو، سَرکِشِن و پوچ قِسَ دِگَن و حیلَبازِن گَلَکِن، مخصوصَن ناو وه دَستَگا گو سَر سُنَت بونه اصرار هَنَ.


اَی بِرایِت مِن، وِسا نَبیت گو ناو وَدا گَلَک دوو هِنده دا بِن گو بِبِنَ ماموستا. چون گو اون دِزانِن دیوان سَر مَ ماموستایا دیه زحمتتِر بیت.


چاوه وان پْر ژه زِنایه یَ و ژه گُنَه گِرِنه تِر نابِن. اَو وان مِرُوه گو سِستِن دِلِبینِن. دله وان فِرَ طمعه بویَ. اَو زارویِت ملعون!


اَو ناو طمعا خودا، بِ قِسه خو یه گو دِلِبینِن، دیه تالانا وَ بِگَن. بله محکوم بونا وان گو ژه کِمِژوَ کِفش بویَ، به شُل نَرونِشتیَ و بَین چُنا وان ژی نَرازایَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan