Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 جَماعَـته گَلَکا عبایه خو سَر ره پان گِرِن و هِندَگا ژی چِقِلِت دارا بِرین و پان گِرِنَ سَر ره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

8 Elaleteke mezin cilên xwe li ser rê raxistin. Hinekên din jî ji daran çiqil birrîn û avêtin ser rê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

8 Eʼlaleteke giran kʼincêd xwe ser rʼê rʼadixistin, hineka jî çʼiqilê dara dibirʼîn û ser rʼê rʼadixistin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Әʼлаләтәкә гьран кʼьнщед хԝә сәр рʼе рʼадьхьстьн, һьнәка жи чʼьԛьле дара дьбьрʼин у сәр рʼе рʼадьхьстьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:8
6 Iomraidhean Croise  

اَوان کَر و جاشِگا وه اینان و عبایه خو هاوِتنَ سَر وان و عیسی سَر وان عبایا رونِشت.


گَلَک مِرُوا ژی عبایه خو سَر ره پان گِرِن و هِندَگا ژی چِقِلِت گو ناو زَویادا بِری بون، پان گِرِنَ سَر ره.


هَ وِسا گو عیسی دِچو پِش، خلقی عبایه خو سَر ره پان دِگِرِن.


بَجا اَوان چِقِلِت داره خُرمه راگِرِن و چُنَ پِشیا عیسی. اَوان بِ دَنگا بِلند دِگُتن: ««نجاته بِدَ! مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت، مبارَکَ پاشایه اسرائیله!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan