Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:37 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

37 دوماییگه گوره خو رِگِرَ لاره باغچَوانا و گَل خودا گُت: ”صیانَتا گوره مِن دیه خُدان گَن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

37 Li dawiyê ew rabû û kurê xwe şand û got: ‹Ewê siyaneta kurê min bigirin.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

37 Axirîyê, kurʼê xwe şande cem wan û got: ‹Hilbet wê ji kurʼê min şerm bikin›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

37 Ахьрийе, кӧрʼе хԝә шандә щәм ԝан у гот: ‹Һьлбәт ԝе жь кӧрʼе мьн шәрм бькьн›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:37
13 Iomraidhean Croise  

دیسا، هِندَ خُلام گَلَکتِر ژه جارا اَوِلی رِگِرِنَ لاره وان، بله باغچَوانا گَل وان ژی هَ وِسا رِفتار گِرِن.


بله باغچَوانا وقته گور دیتِن، گُتنَ یِگودو: ”اَوَ وَرَثَیَ. وَرِن اَم اَوی بُگُژِن و اِرثه وی بِبِنَ خُدان.“


و دَنگَک ژه اَسمانی گَهَشت گو «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو اَز ژه وی راضیمَ.»


اَوی تِنه مِرُوَگه دی هَبو گو رِگَت، و اَو، گوره وی یه عزیز بو. دوماییگه اَو رِگِر و گَل خودا گُت: ”صیانَتا گوره مِن دیه خُدان گَن.“


«ایجا خُدانه رَزی گُت: ”چه بِگَم؟ اَزه گوره خو یه عزیز رِگَم؛ بَلگو صیانَتا وی خُدان گَن.“


چه کَسه چه جارا خدا نَدیتیَ. بله اَو تَنیا گور گو لاره بابویَ، اَوی اَو دایَ ناسین.


و مِن دیتیَ و اَز شَهادَته دِدَم گو اَوَیَ گوره خدا.»


«چون گو خدا هِند قیاسا هَژَ عالَمه گِر گو تَنیا گوره خو دا، گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ وی بَین نَچیت، بَلگو ژیانا اَبَدی هَبیت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan