Metta 21:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی33 «گوهه خو بِدَنَ مَثَلَگه دیتِر. اَربابَگه رَزَگ چاند و دُرا وه حِصار کِشا. اَوی بُ گِرتِنا آوا تِره ناو رَزی دا حَوضَگ کُلا و بیرجَگ بُ پاسوانیه چه گِر. پاشه رَز کِره دا هِندَ باغچَوانا و چو وَلاتَگه دیتِر. Faic an caibideilKurmanji Încîl33 «Guhdariya meseleyeke din bikin: Malxwêyekî malê hebû ku rez danî. Wî hawirdora wî sênc kir, li navê mahserek kola û birca nobedaran çêkir. Piştre wî rez bi kirê da rezvanan û çû welatekî din. Faic an caibideilPeymana Nû (Încîl)33 Meseleke din jî bibihên. Merivekî xweyîmilkʼ hebû, rʼezê tirîya danî, dora wê sûr kir hʼewzekî tirîhʼincirʼandinê têda kʼola, hêlaneke nobedara çêkir û ew bi kʼirê da rʼezvana, çû welatekî din. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)33 Мәсәләкә дьн жи бьбьһен. Мәрьвәки хԝәйимьлкʼ һәбу, рʼәзе тьрийа дани, дора ԝе сур кьр һʼәԝзәки тьриһʼьнщьрʼандьне теда кʼола, һеланәкә нобәдара чекьр у әԝ бь кʼьре да рʼәзвана, чу ԝәлатәки дьн. Faic an caibideil |