Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 ایجا عیسی هاتَ ناو معبدا خاده و دَستبه دَرس دایینا خلقه گِر. وه ناوه دا، سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی هاتنَ لاره وی و گُتن: «تِ بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَی؟ که اَو حَق و اقتدارَ دایَ تَ؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Îsa ketibû Perestgehê û hîn dikir, hingê serekên kahînan û rihspiyên gel hatin ba wî û jê pirsîn: «Tu bi kîjan desthilatiyê van tiştan dikî? Û kê ev desthilatî daye te?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Gava Ew hate pʼaristgehê û cimeʼt hîn kir, serekêd kʼahîna û rʼûspîyêd cimeʼtê hatine cem Wî û gotinê: «Tu bi çi hʼukumî van kira dikî? Û kʼê ev hʼukum daye Te?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Гава Әԝ һатә пʼарьстгәһе у щьмәʼт һин кьр, сәрәкед кʼаһина у рʼуспийед щьмәʼте һатьнә щәм Ԝи у готьне: «Тӧ бь чь һʼӧкӧми ван кьра дьки? У кʼе әв һʼӧкӧм дайә Тә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:23
12 Iomraidhean Croise  

گُتَ وان ژی: ”اون ژی هَرنَ ناو رَزه مِن و اَو دِشدا گو حَقه وَیَ اَزه بِدَمَ وَ.“


عیسی جیواب دا: «مِن ژی پیسیارَگ وَ هَیَ. هَگو وَ جیواب دا، اَزه ژی بُ وَ بِژِم بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَم.


عیسی معبده دا دَرکَوت و دِچو گو وه ناوه دا شاگِرده وی هاتنَ لاره وی گو عِمارَتِت معبده نیشا وی بِدَن.


هِنگه، گُتَ جَماعَتا وِدَره: «ما اَز دِزِم گو اون بِ زُپَ و شمشیرا هاتنَ گو مِن بِگِرِن؟ اَز همو رُژه ناو معبده دا دِرونِشتِم و مِن دَرس دِدا و وَ اَز نَگِرتِم.


عیسی همو رُژه ناو معبده دا دَرس دِدا. بله سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته و مَزِنِت قَومی دوو گُشتِنا وی بون،


رُژَگه گو عیسی معبده دا دَرس دِدا خلقه و خَبَرا خوش وَعظ دِگِر، سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گَل مَزِنِت قَومی هاتنَ لاره وی


اَوان پِطرُس و یوحنا اینانَ ناوَگه و ژه وان پیسیار گِرِن: «وَ بِ چه قُدرَت آن بِ چه ناوَگه اَو شُلَ گِر؟»


بله اَوه گو ظُلم جیناره خو دِگِر، موسی پال دا و گُتَ وی: ”که تِ سَر مَ گِری حاکِم و قاضی؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan