Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:13 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 و گُتَ وان: «کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن گو، ”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بِتَ گاز گِرِن،“ بله وَ اَو گِریَ ”هِلونا دِزا“.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

13 Wî ji wan re got: «Hatiye nivîsîn: ‹Wê ji mala min re mala duayê bê gotin.› Lê hûn wê dikin ‹şkefta rêbiran›.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

13 û gote wan: «Nivîsar e: ‹Mala Min mala dua wê bê hʼesabê›, lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa›!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 у готә ԝан: «Ньвисар ә: ‹Мала Мьн мала дӧа ԝе бе һʼәсабе›, ле ԝә әԝ кьрийә ‹шкәфта ԛачаха›!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:13
8 Iomraidhean Croise  

جیواب دان: «له بِیت‌لِحِما یهودیه، چون گو میکاه پِیغَمبَر وه راسته دا وِسا نِویسیَ:


عیسی دَرس دِدا وان و دِگُت: «ما کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا نَهاتیَ نِویساندِن گو، «‌”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بُ همو قَوما بِتَ گاز گِرِن“؟ بله وَ اَو گِریَ ’هِلونا دِزا‘.»


پاشه چو ناو معبدا خاده و دَستبه دَرخِستِنا مِرُوه گو وِدَره دِشد دِفِرُتِن گِر،


گُتَ وان: «کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن گو ”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بیت“؛ بله وَ اَو گِریَ ’هِلونا دِزا‘.»


وِسا، اَو قِسا گو ناو شِریعَتا واندا هاتیَ نِویساندِن دِبی بِقَومیت گو: ”اَوان به سَبَب نَفرَت مِن گِرِن.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan