Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 20:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 «پادشاهیا اَسمانی بینا اَربابَگه یَ گو سِبیزو چو دَروَ گو بُ رَزه خو هِندَ پالا بِگِریت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 «Padîşahiya Ezmanan dimîne vê yekê: Malxwêyekî malê hebû, ku serê sibê zû derket, da ku ji bo rezê xwe paleyan bigire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 «Pʼadşatîya Eʼzmana mîna vê yekê ye: Merivekî xweyîmilkʼ sibehê zû rʼabû, wekî bona rʼezê tirîyêd xwe pʼala bigire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 «Пʼадшатийа Әʼзмана мина ве йәке йә: Мәрьвәки хԝәйимьлкʼ сьбәһе зу рʼабу, ԝәки бона рʼәзе тьрийед хԝә пʼала бьгьрә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 20:1
22 Iomraidhean Croise  

عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی دِگاریت بینا مِرُوَگه بیت گو تُیه قَنج ناو زَویا خودا چاند.


عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی وَگو دِندِگا خردله یَ گو مِرُوَگه اَو راگِر و ناو زَویا خودا چاند.


پاشه مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی وَگو هِوِنَگه یَ گو ژِنگَگه اَو راگِر و بِ سه کیسگه آردی تِگَل گِر حَتا تواوی هَویر تِرش بو.»


«و دیسا پادشاهیا اَسمانی بینا تُرَگه یَ گو تاوِژِنَ ناو بَحره دا و همو جورَ ماسی دِکَوِنَ ناودا.


اَوی گَل وان قِرار دانا گو رُژه دینارَگه بُ شُل گِرِنا ناو رَزی دا بِدَت هَریگه وان. پاشه اَو رِگِرِنَ ناو رَزه خودا.


«اون چه فِکِر دِگَن؟ مِرُوَگه دو گور هَبون. چو لاره گوره خو یه اَوِلی و گُت: ”گوره مِن، ایرو هَرَ و ناو رَزی دا شُل گَ.“


«پادشاهیا اَسمانی دِگاریت شِبه پاشایَگه بیت گو بُ گوره خو جَشنا داوَته دامَزِراند.


«اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شَهره گو پِیغَمبَرا دِگُژی و اَو کَسه گو بُ لاره تَ تِنَ رِگِرِن سنگسار دِگَی! مِن چَند جارا خاست وَگو میریشگَگه گو جوجگه خو بِن پَره خودا خِر دِگَت، زارویه تَ خِر گَم، بله تَ نَخاست!


«له وه رُژه، پادشاهیا اَسمانی دیه بینا دَه گِجِگه باکِرَ بیت گو بَربوگ بون، اَوان چِرایِت خو راگِرِن و چُنَ پِشیا زاوا.


«و هَ وِسا ژی پادشاهیا اَسمانی دیه بینا مِرُوَگه بیت گو دل هَبو بِچیتَ سَفَره. اَوی گاز خُلامِت خو گِر و ماله خو سِپاردَ وان؛


دِگُت: «تَوبَ گَن، چون گو پادشاهیا اَسمانی نِیزوکَ!»


اَو بینا مِرُوَگه یَ گو دل هَیَ بِچیتَ سَفَره و وقته چُیینه، خُلامِت خو دِدانِتَ سَر شُله مالا خو، و هَریگه شُلَگه دِدَته و بُ اَوه گو بَر دَری دِراوَستِت ژی اَمِر دِگَت گو شار بِمینیت.


«اَز دارا تِره یا راستیه مَ و بابه مِن باغچَوانَ.


بَهنده، بِرایِت مِن یه عزیز، طیگ راوَستِن و نَهَژِن، همو جاره مَشغولی شُلا خاده بِن، چون اون دِزانِن گو زحمتا وَ ناو خاده دا به چِنَ نینَ.


وَ بِ تواوی دِشده قَنج حاضِر گَت گو اون داخازیا وی بیننَ جی. وِسا له بِت گو خدا، هَچی دِشدا گو وی کَیف خوش دِگَت بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ ناو مَدا بینیتَ جی. هَمَن اَو عیسایه گو شُکوه و جلال بُ ویَ اَبَده حَتا اَبَده. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan