Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 19:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 وقته شاگِردا اَو قِسَیَ بیهیستِن، گَلَک صِفَت گِرتی بون و پیسیار گِرِن: «بَجا که دِگاریت نجاته پَیدا گَت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Gava ku şagirtan ev bihîst, gelek şaş man û wan pirsî: «Eger wisa ye, kî dikare xilas bibe?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Gava şagirta ev yek bihîst, gelekî eʼcêbmayî man û gotin: «Îdî kʼî dikare xilaz be?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Гава шагьрта әв йәк бьһист, гәләки әʼщебмайи ман у готьн: «Иди кʼи дькарә хьлаз бә?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 19:25
7 Iomraidhean Croise  

دیسا اَز بُ وَ دِبِژِم گو دَرباز بونا دَوه ژه کُنا دَرزیه هِسانتِرَ ژه چُیینا مِرُوه دَولمَند ناو پادشاهیا خدا.»


بله عیسی بَرخودا وان و گُت: «وه شُله بَشَر نَشِت بِگَت، بله بُ خدا گِرِنا همو شُله هِسانَ.»


هَگو اَو رُژ گُرْتْ نَبِبان، چه انسانَگه نَدِگاری نجاته پَیدا گَت. بله بَر خاطره اَونه هاتی بِژارتِن اَو رُژ دیه گُرْتْ بِن.


هَگو خاده اَو رُژ گُرْتْ نَگِره بان، چه انسانَگه نَدِگاری نجاته پَیدا گَت. بله بَر خاطره اَونه هاتی بِژارتِن، گو بوخو اَو بِژارتِنَ، اَو رُژ گُرْتْ گِرِنَ.


چون گو: «هَچی کَسه گاز ناوه خاده بِگَت، دیه نجاته پَیدا گَت.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan