Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 18:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 ما نابی تَ ژی رَحم هَواله خو گِره با، هَ وِسا گو مِن رَحم تَ گِر؟“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

33 Wek ku ez li te hatim rehmê, ma ne diviya ku tu jî li hevalê xwe yê xulam bihatayî rehmê?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

33 Lê ji te nedikʼet ku tu jî li xulam-hevalê xwe bihatayî rʼeʼmê çawa ku ez te hatime rʼeʼmê?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

33 Ле жь тә нәдькʼәт кӧ тӧ жи ль хӧлам-һәвале хԝә бьһатайи рʼәʼме чаԝа кӧ әз тә һатьмә рʼәʼме?›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 18:33
9 Iomraidhean Croise  

ایجا آغا، اَو خِذمَتکار گاز گِرَ لاره خو و گُت: ”اَی خِذمَتکاره شُل پیس، مِن بَر خاطره لاواهیه تَ تواوی قَره تَ بَخشی.


ایجا کَربه آغا وَبو، اَو هاوِتَ زیندانه دا گو اِشکَنجَ بیت حَتا تواوی قَره خو بِدَت.


خَنیَگه حاله اَونه گو رَحمه دِگَن چون گو رَحم دیه وان بِتَ گِرِن.


و قَرِت مَ بِبَخشَ، هَ وِسا گو اَم ژی قَردارِت خو دِبَخشِن.


گَل یِگودو مِهربان و دل رَحم بِن، یِگودو بِبَخشِن، هَ وِسا گو خدا اون ناو مسیحْ دا بَخشین.


یِگودو تحمل گَن و هَگو یگه راستا یه دیتِردا دِشدَگ مابیتَ دلی دا، یِگودو بِبَخشِن. هَ وِسا گو خاده اون بَخشینَ، اون ژی دِبی یِگودو بِبَخشِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan