Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 18:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 ایجا دله آغا بُ حاله وی شَوِتی و قَره وی بَخشی و اَو آزاد گِر.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Dilê axa bi wî şewitî, ew berda û li deynê wî jî bihûrt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

27 Gunê xweyê wî li wî hat, ew berʼda û deynê wî jî baxşandê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Гӧне хԝәйе ԝи ль ԝи һат, әԝ бәрʼда у дәйне ԝи жи бахшанде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 18:27
11 Iomraidhean Croise  

بله وقته گو اَو خِذمَتکار دِچو دَروَ، هَوالَگه خو یه خِذمَتکار دیت گو صد دینارا هِندی حَقه سه هَویه پالَیَگه قَرداره وی بو. ایجا اَو گِرت و دَسته خو هاوِتَ گَویا وی و گُت: ”قَره خو بِدَ!“


ایجا آغا، اَو خِذمَتکار گاز گِرَ لاره خو و گُت: ”اَی خِذمَتکاره شُل پیس، مِن بَر خاطره لاواهیه تَ تواوی قَره تَ بَخشی.


بله بَر خاطره هِنده گو چه دِشد چِنَبون بِدَنَ وی، له قَره هر دوگا بُهُری. نَهَ کیشگه وان گَلَکتِر دیه هَژَ وی بِگَت؟»


شَمعونی جیواب دا: «نَظَرا مِدا اَوه گو قَره وی زِدَتِر بو و ژه وی هاتَ بُهُرین.» عیسی گُتَ وی: «تَ دوز قضاوت گِر.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan