Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 18:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 چون گوره انسان هاتیَ گو نجاته بِدَتَ اَوه بِزِربویی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Kurʼê Mêriv hat ku yê undabûyî bigerʼe û xilaz ke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Кӧрʼе Мерьв һат кӧ йе ӧндабуйи бьгәрʼә у хьлаз кә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 18:11
12 Iomraidhean Croise  

بَلگو هَرنَ لاره پَزِت بِزِربوییَ قَومه بنی اسرائیله.


عیسی جیواب دا: «اَز تِنه بُ پَزِت بِزِربوییَ بنی اسرائیله هاتِمَ رِگِرِن.»


اون چه فِکِر دِگَن؟ هَگو مِرُوَگه صد پَز هَبیت و یگ له وان بِزِر بیت، ما وان نَهود و نه پَزه دی ناهِلیتَ ناو چییادا و ناچیتَ دوو پَیدا گِرِنا اَو پَزه بِزِربویی؟


وقته عیسی اَوَ بیهیست، گُت: «نَساخِن گو محتاجی حکیمینَ، نه مِرُوِت ساخ.


چون گو اَو گوره مِن مِره بو، نَهَ دیسا ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“ ایجا دَستبه جَشن و شادیه گِرِن.


بله نَهَ یا دوز اَوَ اَم جَشنه بِگِرِن و شادیه بِگَن، چون گو اَو بِرایه تَ مِره بو، نَهَ ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“»


چون گو گوره انسان هاتیَ گو دوو مِرُوه بِزِربویی بِگَرِت و نجاته بِدَته.»


چون گو گوره انسان نَهاتیَ گو جانه خلقه بَین بِبَت بَلگو هاتیَ نجات بِدَت.» پاشه چُنَ گُندَگه دی.


دِز نایِت خِنجی بُ دِزیه و گُشتِن و بَین بِرِنه. اَز هاتِمَ گو مِرُوا ژیان هَبِن و ژه وه ژیانه گَلَک زِدَ هَبِن.


هَگو کَسَگ قِسه مِن بِبیهیسیت، بله ژه وان اطاعته نَگَت، اَز سَر وی قضاوته ناگَم؛ چون گو اَز نَهاتِمَ گو سَر دُنیایه قضاوته بِگَم، بَلگو اَز هاتِمَ گو دُنیایه نجات دَم.


چون گو خدا گوره خو نَرِگِرَ عالَمه گو عالَمه محکوم گَت، بَلگو رِگِر گو عالَم بِ واسِطا وی نجاته پَیدا گَت.


هِتبار وه قِسه دِتَ گِرِن و دوزَ گو کامِل بِتَ قَبول گِرِن گو، مسیحْ عیسیْ هاتَ ناو دُنیایه گو نجاته بِدَتَ گُنَهکارا گو اَز بوخو ناو واندا یه همویا مَزِنتِرِم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan