Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 17:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 وه دَمه، موسی پِیغَمبَر و الیاس پِیغَمبَر بَر چاوه وان دووهار بون و گَل عیسی قِسَ دِگِرن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Ji nişkê ve Mûsa û Êlyas li wan xuya bûn û bi Îsa re peyivîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Nişkêva Mûsa û Êlyas wanva xuya bûn û tʼevî Wî xeber dan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Ньшкева Муса у Елйас ԝанва хӧйа бун у тʼәви Ԝи хәбәр дан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 17:3
22 Iomraidhean Croise  

وِدَره، لاره وان، صومَته عیسی عوض بو و رویه وی وَگو رُژه دِبِرِسقی و گِراسه وی وَگو نوره، سِپی بِبو.


پِطرُس گُتَ عیسی: «آغایه مِن، باشَ گو اَم اِرَنَ. هَگو تِ بِخازی، اَزه سه سیبَرا چه گَم، یگه بُ تَ، یگه بُ موسی پِیغَمبَر و یگه ژی بُ الیاس پِیغَمبَر.»


وه ناوه دا، الیاس پِیغَمبَر و موسی پِیغَمبَر بَر چاوه وان دووهار بون و گَل عیسی قِسَ دِگِرِن.


یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


«تَورات و پِیغَمبَر حَتا زَمانه یحیا بون. وه وِداتِر، خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا دِتَ وَعظ گِرِن و هر کَسَگ سَعی دِگَت بِ زُره رِیا خو بُ چُیینا ناو ویدا وَگَت.


پاشه ژه نِویساره موسی و تواوی پِیغَمبَرا دَستبه گِر و اَو دِشده گو راستا خودا ناو تواوی کِتِبِت مُقدس دا هاته بو گُتن، بُ وان وَگِر.


پاشه گُتَ وان: «اَونَ هَمَن اَو قِسَنَ گو وقته اَز هِشتا گَل وَدا بوم، مِن گُتَ وَ؛ گو تواوی اَو دِشده راستا مِدا ناو تَوراتا موسی و کِتِبِت پِیغَمبَرا و زَبوره دا هاتیَ نِویساندِن، دِبی بِتَ جی.»


وقته گو اَو دو مِر ژه عیسی دِوَقَطیان، پِطرُسی گُتَ عیسی: «ماموستا، بونا مَ اِرَ باشَ! بِهلَ سه سیبَرا چه گَم، یگه بُ تَ، یگه بُ موسی و یگه ژی بُ الیاس.» پِطرُس نَدِزانی چه دِژیت.


چون گو شِریعَت بِ واسِطا موسی پِیغَمبَر هاتَ دایین؛ و لطف و راستی بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ هات.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan