Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 17:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 وقته گو حَریما جلیله دا دُرا یِگودو خِر بِبون، عیسی گُت وان: «گوره انسان دیه تسلیمی دَسته خلقه بیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

22 Gava ku ew bi hev re li Celîlê bûn, Îsa ji wan re got: «Hindik maye ku Kurê Mirov bidin destê mirovan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Gava şagirt Celîlêda civîyan, Îsa wanarʼa got: «Kurʼê Mêriv wê bikʼeve destê meriva,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Гава шагьрт Щәлиледа щьвийан, Иса ԝанарʼа гот: «Кӧрʼе Мерьв ԝе бькʼәвә дәсте мәрьва,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 17:22
21 Iomraidhean Croise  

ژه وه وِداتِر عیسی بُ شاگِردِت خو دَستبه آشگَر گِرِنا وه راستیه گِر گو اَو دِبی بِچیتَ بُ شَهره اورشلیمه و وِدَره ژه دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هِندَ مِرُو اِرَ راوَستانَ گو حَتا گوره انسان نَبینِن گو ناو پادشاهیا خودا تِت، مِرِنه طام ناگَن.»


بله اَز بُ وَ دِبِژِم گو الیاس پِیغَمبَر هاتیَ، بله اَو ناس نَگِرِن و چه دله وان خاست گَل ویدا گِرِن. هَ وِسا گوره انسان ژی بِ دَسته وان دیه زَجره بِکِشیت.»


و دیه وی بُگُژِن و اَو له رُژا سِیه دا دیه رابیت.» شاگِرد گَلَک پَرِشَ بون.


وقته چییادا ژُردا دِهاتن، عیسی بُ وان اَمِر گِر: «اَو دِشدا گو وَ دیت نَبِژِنَ چه کَسه، حَتا وقته گو گوره انسان ناو مِریادا رابیت.»


وان رُژادا گَلَک مِرُو ژه ایمانا خو دیه بِزُورِن و دیه خیانته یِگودو بِگَن و دیه نَفرَته یِگودو بِگَن.


و ژه وه دَمه وِدا، یهودا دوو فُرصَتَگه بو گو عیسی تسلیم گَت.


رابِن، اَم بِچِن. نَهَ اَوه گو مِن تسلیمی دُژمِن دِگَت دیه بِگَهَشیت.»


ایجا عیسی دَستبه دَرس دایینا وه راستیه بُ وان گِر گو گوره انسان دِبی دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته دا گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


ما نابی مسیحْ زَجرا وان دِشدانَ بِکِشیت و پاشه بِگَهَشیتَ شُکوه و جلالا خو؟»


و گُتَ وان: «وِسا هاتیَ نِویساندِن گو مسیحْ دِبی زَجره بِکِشیت و له رُژا سِیه ژه ناو مِریادا رابیت،


و گُت: «گوره انسان دِبی گَلَک زَجره بِکِشیت و مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته اَوی رَد گَن و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.»


خلق همو ژه مَزِناتیا خدا مانَ حَیر. وی حالیدا گو همو له شُلِت عیسی صِفَت گِرتی بِبون، عیسی گُتَ شاگِردِت خو:


کیشگ پِیغَمبَرَ گو ژه دَسته باوانه وَ اَذیَت نَدیته بیت؟ اَوان حتا اَو پِیغَمبَرِت گو راستا هاتنا اَوه صالِح پِشگُتن گِره بون، گُشتِن؛ و نَهَ وَ اَو تسلیمی دُژمِن گِر و گُشت،


چون اَو دِشدا گو مِن سِپاردَ وَ، مِن ژه خاده اِستاند، گو عیسیْ خاده وه شَوا گو اَو تسلیمی دُژمِن گِرِن، نان راگِر،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan