Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 16:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 چه خِیرَگ بُ انسانی دیه هَبیت گو تواوی دُنیایه بینیتَ دَست، بله جانه خو خِسار گَت؟ انسان بُ هِنده گو جانه خو بینیتَ دَست چه دِگاریت بِدَت؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Mirovek hemû dinyayê bi dest bixe jî, lê jiyana xwe winda bike, çi feyda wî heye? An dikare çi di ber jiyana xwe de bide?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Çi feyde heger meriv tʼemamîya dinyayê qazinc ke, lê eʼmirê xwe unda ke? Yan jî meriv çi dikare ber eʼmirê xweva bide?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Чь фәйдә һәгәр мәрьв тʼәмамийа дьнйайе ԛазьнщ кә, ле әʼмьре хԝә ӧнда кә? Йан жи мәрьв чь дькарә бәр әʼмьре хԝәва бьдә?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 16:26
11 Iomraidhean Croise  

چون گو هَچی کَسه بِخازیت جانه خو نجات بِدَت، دیه اَوه ژه دَست بِدَت؛ بله هَچی کَسه بَر خاطره مِن جانه خو ژه دَست بِدَت، دیه دیسا اَوه بینیتَ دَست.


«چون گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا بابه خو گَل میلیاکَتِت خودا دیه بِت و بُ هر مِرُوَگه گورَیَگی اعماله وی دیه خَلاته وی بِدَته دا.


بَهنده هَگو چاوه تَ یه راسته باعیث بیت تِ گُنَهه بِگَی، اَوه دَرخینَ و پاوِژَ دور، چون گو یا باش بُ تَ اَوَیَ گو اَندامَگ ژه اَندامه خو ژه دَست بِدَی حَتا هِنده گو تواوی بَدَنا تَ بِتَ هاوِتِن ناو جَهنَمه دا.


بله خدا گُتَ وی: ”اَی مِرُوه نَزان! هَ ایشَو جانه تَ دیه بِتَ اِستاندِن. بَجا اَو دِشده گو تَ خِر گِریَ، دیه بِبِنَ ماله که؟“


بله ابراهیم گُت: ”اَی گوره مِن، بینَ بیراخو گو ناو ژیانه دا، همو دِشده قَنج بونَ نَصیبه تَ، حال اَو حالَ گو دِشده خِراب بونَ نَصیبه ایلعازَر. نَهَ اَو اِرَ ناو رِحَتیه دایَ و تِ ناو عَذابه دا.


چه خِیرَگ بُ انسانی هَیَ گو تواوی دُنیایه بینیتَ دَست، بله جانه خو ژه دَست بِدَت آن اَوه خِسار گَت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan