Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 14:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 هیرودیس شُر بو، بله بَر خاطره سوندا خو و بَر حُرمَتا مِوانِت خو اَمِر گِر گو داخازیا وی بِتَ جی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Padîşah xemgirtî bû, lê ji ber sonda xwe û ji ber ên ku bi wî re li ser sifrê rûniştibûn, wî emir kir ku daxwaza wê bê cih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Pʼadşa ber xwe kʼet, lê çimkî li ber tʼeglîfkirîya sond xwaribû, eʼmir kir ku xwestina wê bê dayînê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Пʼадша бәр хԝә кʼәт, ле чьмки ль бәр тʼәглифкьрийа сонд хԝарьбу, әʼмьр кьр кӧ хԝәстьна ԝе бе дайине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 14:9
27 Iomraidhean Croise  

وه وقتیدا ناودَنگ بونا عیسی گَهَشتَ گوهه هیرودیسه حاکِم،


ایجا بِ اَمره وی سَره یحیا زیندانه دا ژه بَدَنا وی لِوَ گِرِن


دوزَ گو هیرودیس دِخاست یحیا بِگُژیت، بله ژه خلقه دِتِرسیا، چون گو اَوان یحیا پِیغَمبَرَگ دِزانین.


گِجِگه ژی بِ قِسا داییگا خو گِر و گُت: «سَره یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَت ناو مَژمَگَگه دا بِدَ مِن.»


اَوَ گَهَشتَ گوهه هیرودیسه پاشا، چون گو ناودَنگه عیسی دَرکَوته بو. هِندَ مِرُوا راستا ویدا دِگُتن: «یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدا ژه ناو مِریادا رابویَ و ژه وه سَبَبِیَ گو قُدرَتا وان مُعجِزانَ ویدا دووهار دِگَن.»


چون گو هیرودیس ژه یحیا دِتِرسیا، بَر خاطره هِنده گو اَو مِرُوَگه صالِح و مُقدس دِزانی و له شار دِبو. وقته اَوی قِسه یحیا دِبیهیست، زُر صِفَت گِرتی دِبو. بله دیسا ژی، بِ دلخوشی گوهه خو دِدا وی.


پاشا گَلَک شُر بو، بله بَر خاطره سوندا خو و بَر احتراما مِوانِت خو نَخاست داخازیا وی رَد گَت.


عیسی گُتَ وان: «هَرِن و بِژِنَ اَوه رُوی: ”ایرو و سِبه اَزه اَجنا دَرخینِمَ دَروَ و اَزه شفایه بِدَمَ خلقه و رُژا سِیه اَزه شُلا خو خُلاص گَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan