Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 13:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله وقته گو مِرُوه وی خَوه دا بون، دُژمِنه وی هات و ناو گَنِمی دا، گیایه به چِنَ چاند و چو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Lê çaxê ku her kes di xew de bû, dijminê wî hat, di nav genim de zîwan çand û çû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Gava hʼemû rʼazayî bûn, dijminê wî hat û li nav genimda zîwan jî çand û çû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Гава һʼәму рʼазайи бун, дьжмьне ԝи һат у ль нав гәньмда зиԝан жи чанд у чу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 13:25
19 Iomraidhean Croise  

عیسی مَثَلَگه دیتِر بُ وان اینا و گُت: «پادشاهیا اَسمانی دِگاریت بینا مِرُوَگه بیت گو تُیه قَنج ناو زَویا خودا چاند.


ایجا وقته گَنِم شین بون و گُل دان، گیایه به چِنَ ژی شین بو.


خُلامه خُدانه ماله چُنَ لاره وی و گُتن: ”آغا، ما تَ تُیه قَنج ناو زَویا خودا نَچاند؟ بَجا گیایه به چِنَ کیدَره دا هاتیَ؟“


گُت: ”نه! هَگو اون بِخازِن گیایه به چِنَ خِر گَن، رَنگَ اون گَنِمی ژی گَل واندا رَهه دا دَرخینِن.


بِهلِن هر دوگ حَتا وقته دورونه بِگَهَشِن. هِنگه اَزه بِژِمَ مِرُوِت گو دِدورون اَوِلی گیایه به چِنَ خِر گَن و بِگَنَ دَستِگ گو بِنَ شَوِتاندِن، پاشه گَنِمی خِر گَن، بیننَ انبارا مِدا.“‌»


و دُژمِنه گو اَوان دِچینیت، ابلیسَ. وقته حاصِله، آخِرزمانَ؛ و مِرُوِت گو دِدورون، میلیاکَتِن.


بَر خاطره هِنده گو هاتنا زاوا گَلَک کِشا، چاوه همویا گِران بو و خَورا چُن.


بله دیسا ژی، بَر خاطره بِرایِت دِرَوین بو گو اَو به دَنگ اینانَ ناو جَمعا مَدا گو جاسوسیا آزادیا گو مَ ناو مسیحْ عیسیْ دا هَیَ بِگَن گو وِسا مَ بِکِشِنَ بُ بردتیه.


هیشیار بِن گو چه کَس ژه لطفا خدا به پار نَمینیت؛ گو چه رَها طال شین نَبیت و نَبیتَ باعیثه نَرِحَتیه و بِ واسِطا وه گَلَک مِرُو مِرار نَبِن؛


هیشیار بِن؛ له شار بِن. دُژمِنه وَ ابلیس، بینا شِرَگه گو نِرَنِرا ویَ دِگَرِت و دوو مِرُوَگه دِگَرِت گو قُط گَت.


بله ناو قَومی دا ژی پِیغَمبَرِت دِرَوین هَبون، هَ وِسا گو ناو وَدا ژی دیه ماموستایِت دِرَوین هَبِن. اَو وَشارتی، دَرسه دِرَو و وِرانگَر دیه بینِن و حتا اَربابه گو اَو کِرینَ ژی دیه حاشا گَن و وِسا، دیه بَین چُنَگه زو سَر خودا بینِن.


اَو اَژدَهایا مَزِن ژُردا هاتَ هاوِتِن، هَمَن اَو ماره قدیم گو ابلیس آن شیطان دِتَ گاز گِرِن، و تواوی دُنیایه دِلِبینیت. اَو ژُردا هاتَ هاوِتِن سَر رویه عَردی و میلیاکَته وی ژی گَل ویدا ژُردا هاتنَ هاوِتِن.


اَوی، بِ نیشانه عَظیم گو ایجازَ هَبو بَدَلا حیوانه وَحشیَ اَوِلی نیشان دَت، اَونه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ لِباندِن و گُتَ وان گو صورَتَگه ژه وه حیوانه وَحشی چه گَن گو بِ شمشیری بیریندار بویَ، بله دیسا ژی ساخَ.


بله مِن اَو گازِندَیَ ژه تَ هَیَ گو، تِ وه ژِنگا گو ناوه وی ایزابلَ تحمل دِگَی، اَو ژِنگا گو دِبِژیتَ خو پِیغَمبَر و بِ دَسته خو خُلامه مِن دِلِبینیت گو زِنایه بِگَن و رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن بُخُن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan