Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 13:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 بَراستی نَبوَتا اِشعیایه پِیغَمبَر راستا واندا دِقَومیت گو دِبِژیت: «‌”بِ گوهه خو اونه بِبیهیسِن، بله اون چه جارا نِگارِن فام گَن؛ بِ چاوه خو اونه بِبینِن، بله اون چه جارا نِگارِن بِزانِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

14 Li ser wan, ev pêxemberîtiya Îşaya tê cih ku dibêje: ‹Hûn çiqas bibihîzin jî, hûn tu caran fêm nakin, Hûn çiqas bibînin jî, hûn tu caran tênagihîjin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

14 Li ser wan pʼêxembertîya Îşaya tê sêrî ku dibêje: ‹Hûnê bibihên û guh bidinê, lê feʼm nekin, hûnê binihêrʼin û dîna xwe bidinê, lê nebînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

14 Ль сәр ԝан пʼехәмбәртийа Ишайа те сери кӧ дьбежә: ‹Һуне бьбьһен у гӧһ бьдьне, ле фәʼм нәкьн, һуне бьньһерʼьн у дина хԝә бьдьне, ле нәбиньн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 13:14
11 Iomraidhean Croise  

وِسا گو: «بَرخودَنه، بله نَزانِن، بِبیهیسِن، بله فام نَگَن، نَگو اَو بِزُورِن و بِنَ بَخشین!“»


عیسی گُت: «زانینا سِرّت پادشاهیا خدا بُ وَ هاتیَ دایین، بله گَل مِرُوِت دی بِ مَثَلا قِسَ دِگَم، گو: «”بَرخودَنه، بله نَبینِن؛ بِبیهیسِن، بله فام نَگَن.“


بله اَوان همویا ژه انجیله اطاعت نَگِرِن. چون گو اِشعیایه پِیغَمبَر دِبِژیت: «اَی خاده، که باواری اینایَ بِ اَو دِشدا گو ژه مَ بیهیستیَ؟»


بله ذهنه وان هاتَ گِرتِن. حَتا ایرو ژی وقته اَو عَهدا قدیم دِخونِن، اَو چارشَف پَچارتی مایَ، چون تِنه بِ واسِطا مسیحَ گو اَو چارشَف دِتَ راگِرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan